

Tohmajärvellä vihittiin palveluspiika Cath. Pehrsdr. Lappal. 31.1.1782.






Pig. Eva Maria Wagnström vihittiin Hollolassa joulukuussa 1788.






Hän kuoli v. 1829 tuntemattomalla tavalla. Hän löydettiin näet kääseistään kuolleena ja hänen kuolemastaan liikkui monenlaisia huhuja.
Kauppiaana ollessaan oli vainaja ahkera ja innokas sanomalehtien levittäjä ja asiamies. Paitsi paikkakunnan lehtiä levitti hän m.m. Kyläkirjastoa ja Kyläkirjaston kuvalehteä, vaikka siihen aikaan postikin oli alkuperäisellä kannalla käväisten kerran pari pitäjän lävitse. Palvelevaisena ja hyväntahtoisena tehtävässään oli vainaja yleensä suosittu muun perheensä ohessa. Suomalaisuuden asia sai vainajassa myös lämpimän kannattajan ja suosijan. M. m. oli hän suomal. seuran innokkaimpia jäseniä. Harva se kokoustilaisuus, jolloin ei Jaakkola-ukkoa siellä olisi nähty.Vuonna 1932 maatilamatrikkeliin kerätyissä tiedoissa todetaan
Omistajat Niilo Jaakkola v:sta 1912 ja puolisonsa Saara (o.s. Marttila) v:sta 1914. Ollut isännän suvulla yli 100 v. Tilasta mainitaan jo 1400-luvulla. Seuraavalla vuosisadalla sen omisti mm. käskynhaltija Hartvig Henrikinpoika. Sen jälkeisistä omistajista mainittakoon mm. Ogilvie, Sass, Schulman, Polviander, Idman, von Knorring, Mustelin, Grååt ja Bergroth suvut, joista varmasti Grååt, mutta luultavasti myös Mustelinit olivat nyk. omistajan sukua.Niilo lienee Fransin ja Lydian vuonna 1890 syntynyt poika. Ja kyllä, alussa mainitun historiikin perusteella myös Mustelinit olivat esi-isiään. Matrikkeli paljastaa minun ulkonäöltä tuntemani päärakennuksen rakennusvuodeksi 1928.
Gustaf Nordenskiöldin jäljiltä on keskusvarastossa Coloradon Mesa Verden intiaanien jäämistöä tuhannen vuoden takaa, muumioista alkaen.
Yhdestä vanerilaatikosta löytyy pieni rasia ja sen sisältä harmaa pötkylä.
Arkistoviitteessä kerrotaan, mistä on kyse. Excrementtiä, sivulla lukee. Sulkuihin on joku lisännyt suomeksi: Sontaa.
Kotimaassa kaivamaan pääsee taas Mankbyssä, tiedot Hangö Sommarunin sivulla.Uutuutena on mm. Maad kaevama! Arkeologinen kaivausleiri Viroon Ruhnun saarelle, jolle voi jo ilmoittautua. Tiedossa on kaivaukset kiehtovalla saarella, jossa harvat suomalaiset ovat käyneet. Ruhnun esihistoria on rikasta: alueella on asuttu jo kivikaudella, jotan löytöjä on odotettavissa useilta eri aikakausilta. Kaivauksille voi osallistua, vaikkei Sinulla olisikaan aiempaa kokemusta arkeologisista kaivauksista. Ainutlaatuinen tilaisuus nauttia alkukesästä hienossa ympäristössä ja hyvässä seurassa mielekkään tekemisen parissa! Kaivausten johtajana toimii Viron esihistorian todellinen asiantuntija, Tarton yliopiston professori Aivar Kriiska.
Toukokuussa alkavalle Mitä arkeologia on? Johdatus arkeologiaan, 7 op -luentokurssille voi jo ilmoittautua. Tällä intensiivisellä kurssilla tarkastellaan mm. arkeologista tutkimusprosessia kenttätöistä tulkintoihin, kenttätutkimus- ja ajoitusmenetelmiä, typologiaa jne., joten kurssi tukee erinomaisesti arkeologista leiriä.
Myös toukokuussa alkavalle Muinainen Kaksoisvirtainmaa ja sen nuolenpääkirjoitus, 1 op -kurssille voi ilmoittautua. Kurssi johdattelee maailman ensimmäisen kirjoitusjärjestelmän pariin. Kurssilla saa katsauksen Mesopotamian historiaan ja kulttuuriin sekä pääsee itse tekemään itselleen savitaulun nuolenpääkirjoituksella.
"s. 1784, oli balettiopettaja Joseph Raimond’in oppilas ja vuosisadan alussa tunnettu tanssinopettaja. Meni naimisiin Ruotsissa aliupseeri, sitten ”teaatteri-johtaja ja harjoitusopettaja” Olof Gellerstedt’in kanssa, (s. 1781 k. 1817). Rouva G. tuli sitten Suomeen, antoi tanssitunteja, ehkä ensi kerran 1805 Turussa 80 oppilaalle, johti sitten teaatterijoukkoa 1813, jonka jälkeen hän esiintyi soolo- ja balettitansseissa teaatterissa m. m. 14 vuotiaan kasvattityttärensä Joh. Christina Courtell’in kanssa. Jatkoi varsinkin sitten, kun ”hänen onnekseen” hänen miehensä kuoli, ahkerasti tanssiopetustaan Turussa, Porvoossa ja Vaasassa. ”Jalat ulos”, sanoi rouva Gellerstedt, oli sananpartena ja sanottiin 1829 että hän oli opettanut äidinäitiä, äitiä ja tytärtä tanssimaan. Hän kuoli 2.9.1834 Helsingissä. "Sanomalehtien valossa pariskunta Gellerstedt saapui Turkuun syksyllä 1806 (Åbo Tidning 25.10.1806) ja seuraavana vuonna herra ilmoitti antavansa tanssitunteja (Åbo Tidning 15.4.1807, 10.10.1807, 21.10.1807).
Informoin yksityisarkistojemme hoitajia haavainnostasi. He tunsivat topogn ongelman. Aikaisemmin kadonnut on löytynyt toisesta kansiosta eli täytynee käydä koko top lohja läpi.Jasso. Enkös minä sen jo tehnyt? Tuloksettomasti. Vai jäikö joku kansio kuitenkin kantamatta tutkijasaliin?
Jos yhtäkkiä siirtyisin keskelle kivikautta, ainoa puhelin, jonka osaisin tehdä, olisi sellainen, jossa siiman välityksellä kytketään toisiinsa kaksi muovimukia. Tosin minulla ei olisi siimaa eikä mukeja.Yliopisto-lehdessä 2/2012 oli arviot neljästä historiaa käsittelevästä tietokirjasta sekä Jenni Kirveen essee Sivistynyt sota, jota Emma-Liisa kommentoi Agricolan keskustelupalstalla.
Jo 1700-luvulla oli tunnettu tosiasia, että syntyy lapsia, joilla on kummankin sukupuolen elimiä. Heihin suhtauduttiin silloin ymmärtäväisemmin. Pappi saattoi kastaa intersukupuolisen vauvan sekä tytön että pojan nimellä.Museoviraston säästöjen myötä kulttuuriperinnön säilyminen on ollut esillä usemmassa paikassa, mutta talteen olin repinyt vain Ilkka Malmbergin lauantaiesseen Mökki lumessa (3.3.2012). Joku muu on muistaakseni argumentoinut, että kulttuuriperinnön välittymiseen tarvitaan aktiivista kosketusta, mutta Malmberg lopettaa
Riittää, että Myllymäen Kallen torppa on lumessa siellä jossain Nummi-Pusulan perukoilla. Ei siellä tarvitse edes käydä. Tärkeintä, että se torppa tavaroineen on siellä.
I have seen, in Finland, near Wiburg, beyond the fixty-first degree of Latitude, cherry-trees entirely exposed to the weather, though these trees are natives of the forty-second degree ; that is, of the kingdom of Pontus, from whence Lucullus transplanted them to Rome, after the defeat of Mithridates. The peasantry of that Province cultivate tobacco with success, which is a much more southerly plant, being originally a native of Brasil. It is, I admit, an annual plant, and that it does not acquire, in it's northern situation, a very high degree of perfume ; for they are under the necessity of exposing it to the heat of their stoves, in order to bring it to a state of perfect maturity. But the rocks with which Finland is covered over, would undoubtedly present, to attentive eyes, reverberating situations, which might bring it to a sufficient degree of maturity, without the aid of artificial heat.
I myself found, not far from the city of Fredericksham, upon a dunghill, under the shelter of a rock, a very lofty tuft of oats, the produce of a single seed, consisting of thirty-seven stalks, loaded with as many ears completely ripe, without reckoning a multitude of other small sucklers. I gathered it, with an intention of having it presented to her Imperial Majesty, Catharine II. by my General M. Dubfosquet, under whose orders, and in whose company I was then visiting the fortified places of that province ...
Loppuyhteenvetona täytyy siis todeta, että jos aloittaisin kaiken alusta, etenisin aivan toisella tavalla. Mutta taitaa olla niin, että tämä onkin juuri koko prosessin syvempi merkitys ja sisältö, eikä se valkene muuten kuin yrityksen ja erehdyksen ja uusien loputtomien yritysten kautta.Vuoden ensimmäisessä Tieteessä tapahtuu -numerossa on Antti Harmaisen artikkeli Historiantutkimus modernin länsimaisen rationalismin kritiikkinä ja Jorma Kilven kirjoitus Tulkoon kätilö. Kilpi lopettaa
Haastan aiheesta paremmin tietävät ja ymmärtävät miettimään tätä asiaa: mistä kätilötaidot ja kätilöt ovat tulleet?Mahtaakohan Kirsi Vainio-Korhosen uutuuskirja vastata edes osaan kysymyksestä?
Miks mä opiskelen historiaa? Siks koska mä haluan ymmärtää maailmaa, koska mä haluan ymmärtää ihmisiä, siksi, koska mä lopulta uskon, että kaikki ihmiset on hyviä, että tulevaisuudesta ei tule hyvää jos menneisyyden painoa ei lasketa pois harteilta. Miksi me ei koskaan opita vaikka luetaan niin paljon, tiedetään niin paljon? Miksi meidän sukupolvet kostaa menneisyyden riitoja? Ainoa ratkaisu on antaa jokaisen tehdä virheet, oppia niistä, ja sitten antaa menneisyyden olla. ja antaa anteeksi. Miksi sitä ei opeteta koulussa? Miksi historiaa edes opetetaan? Musta ei ainakaan koskaan tule historiantutkijaa. Ehkä mun olis parempi opiskella jotain missä ei katsota koko ajan taaksepäin.
Kesäkuun 26 p:nä klo 4 j. p. p. astuimme, matkakumppanini ja minä, höyrylaivaan Alexanderiin. Kun ilma oli aivan kaunis, ja kulku Tallinnaan (Rääveliin) kestää vaan vähän kuudetta tiimaa, olimme ottaneet piletin peräkannelle, josta maksetaan 12 markkaa. [...]Tuo ylle liimaamani sanomalehtikuva on muuten jännästi saman näköinen kuin piirros Elizabeth Eastlaken kirjassa A Residence on the shores of the Baltic (1841). Siitä olen kopsannut matkakertomuskirjaani kuvauksen Helsingissä käynnistä, mutta voisi olla kokonaisuudessaankin mielenkiintoista luettavaa.
Meille oli majapaikaksi ehdoiteltu "Zu den drei Schornsteinen" kaupungissa, mutta me katsoimme paremmaksi majailla ulkopuolella kaupungin muureja ja seisatuimme sentähden muutamien kiviheittojen päässä Haminasta Haminan-kadun varrella olevaan, "Stadt Helsingfors" nimiseen ravintolaan. Kun emme olleet ymmärtäneet ennakolta sopia ajurin kanssa, meidän täytyi tästä lyhyestä matkasta maksaa 30 kopeikkaa. Kapineemme sisään tuotua ja aamullista syötyämme, lähdimme kaupunkiin päin.[...]
Ensimäinen määrämme oli tavata "suuren torin" vieressä asuvaa kauppiasta Böckleriä, jolta uuden Suomettaren mukaan tietoja saisi Tarton matkasta. Aikomuksemme oli siis suoraan lähteä "suurelle torille". Mutta aikomuksemme täyttäminen eipä ollutkaan niin helppo, kuin luulimme. Kaupungin sisään tultuamme "pienen ranta-portin" kautta, olimme kerrallaan tunkeuneet semmoiseen maailmaan, joka meille oli aivan uudenlainen. Me olimme silmänräpäyksellä nyky-ajasta siirtyneet puolen vuosi-tuhannesta taappäin. Kapeat, väärät kadut, vanhan-aikaiset, päättö-puolellansa katua päin käyvät huoneet näyttivät meidän silmissämme niin oudonlaisilta, että ihmettelemisestä ja katselemisesta olimme unhottaa oikean aikomuksemme. Paitsi sitä ei ollut niin helppo asia osata suoraa tietä eteenpäin siinä labyrintissä, johon nyt olimme joutuneet. Viimein tultiin kuitenkin erääsen epäsäännölliseen nelikulmioon, jossa harjoittivat vilkasta kauppaa. Paikka oli täynnä sohisevia talonpoikia ja niiden vankkureita. Tästä syystä rupesimme sitä toriksi arvaamaan; mutta toiselta puolen paikka oli niin vähätilainen, tuskin suurempi kuin melkoinen piha Helsingissä, että oli vaikea sitä toriksi katsoa.[...]
Kirkkoja katseltuamme rupesimme muureja ja valleja tarkkaamaan, joita nyt juostiin ylös alas.[...] Molempiin, sekä muureihin että torneihin, on käytetty Tallinnassa sangen tavallista rakennus-ainetta, erästä tämän seudun vuorissa runsaasti tavattavaa kiveä, jota hyvin helposti voi levyiksi lohkaista. Se on vaalean-harmaata, ja siitä rakennettu huone näyttää heti vanhan-aikaiselta. Tämä seikka vaikuttaa sekin puolestansa, että koko kaupunki saa tuon raunion-tapaisen ulkomuodon. Muutoin rupeevatkin muurit paikottain raunioiksi muuttumaan. Tämä on erittäinkin tornien laita. Muutamien ala-kerrosta käytetään kyllä vielä asunhuoneina, mutta ylipäänsä ovat ainoastaan ulko-seinät ja katot eheillänsä. Me koetimme päästä ylös pariin torniin, mutta ei päästy pitkälle. Osaksi olivat astuimet kokonansa rauenneet, osaksi oli koko käytävä raunioita täynnä, että pelkäsimme yhdessä portaitten kanssa romahtamamme alas synkkään huoneesen tornin pohjaan, josta nenäämme tunkeutui kalmanhaju, joka ei suinkaan ollut viehättävä.