lauantai 21. lokakuuta 2023

Metsän kutsun kuullut

Lusto CC BY 4.0

Veli-Matti Aution ylioppilasmatrikkelissa on mukana Otto Walfrid Bergh (s. 11.5.1834), joka suoritti ylioppilastutkinnon 18.9.1857, mutta ei näytä opiskelleen Helsingin yliopistossa vaan Saksassa Tharandtin metsäakatemiassa. Nuorta miestä kiinnosti metsä jo ennen ylioppilastutkintoa, mikä käy ilmi Abraham Aaltion (1847-1930) muistelmasta.

Keuruun pitäjänapulalsella Frans Henrik Bergrothin pojilla Gideonilla ja Adielilla oli kotiopettajana syksystä 1855 lähtien nuori kimnasisti Otto Valfrid Bergh. Vanhempi veljeni Johan Emil ja minä jouduimme saman opettajan kouluun Lehtiniemeen saamaan alkeisopetusta. Ja ahkeriahan koetimme ollakin päntäten päähämme matematiikan ja latinan alkeita y. m. Mutta opettajamme oli vasta 16-vuotias eikä senvuoksi ollut ihmeellistä, jos hän useinkin osoittautui olevansa vähintäinkin yhtä huvitettu monesta muusta asiasta kuin opetustehtävästään. Erittäinkin oli hän innokas metsämies. Ja metsässä häntä erikoisesti kiinnostivat oravat, koska hän pahasti likinäköisenä ei pystynyt juuri muita metsänotuksia ampumaan. Niinpä lopetettiinkin usein tunti kesken, kun kuultiin, että Lehtiniemen koirat Penska ja Neppe haukkuivat oravia jossain lähettyvillä metsissä. Ja taitavia nämä koirat olivatkin oravia löytämään. Tavallisesti ampui nuori opettajamme oravia nykyisen Kuuselan ja Työväentalon paikkeilta, Seiponmäeltä ja Äkkilänkin vaiheilta, Kippovuoresta ja muualta, missä paikoissa siihen aikaan ei vielä ollut mitään asutusta. Me oppilaat seurasimme innokkaasti opettajaamme näillä hänen metsästysmatkoillaan. Ja tavallisesti kävi niin, että opettajamme sai ampua useampia kertoja ennenkuin orava putosi, niin likinäköinen hän oli. Oravaakaan hän ei tavallisesti keksinyt muuten kuin ensin kiikarilla katsomalla missä se istui.

Kerran eräänä lauantai-iltapäivänä, jolloin meillä oli aina lupaa, lähdimme opettajamme kanssa oravia etsimään Lapinsillan takana oleviin metsiin nousimme nykyistä Ilvesjärven tietä, jossa silloin oli vain pieni karjanpolku, ja painuimme Karjulammin puolelle. Opettajamme ampuikin kolme tahi neljä oravaa ja sitten oli aikomuksemme palata takaisin kirkolle ja veljeni ja minun sieltä sunnuntaiksi kotiamme Antilaan. Meitä oli kaikkiaan ”maisterimme” mukana kuusi poikaa, Bergrothin kaksi poikaa, veljeni ja minä, Klakin Aapo ja Pihlajaveden kappalaisvainaan Favorinin poika. Syvällä metsässä kysyi sitten opettajamme meiltä kuin pilkalla josko tiedämme, missä päin kirkonkylä on. Me näytimme kaikki samaa suuntaa, jossa varmasti arvelimme kirkonkylän olevan, mutta opettajamme naurahti, näytti aivan päinvastaista suuntaa, lähti menemään sinnepäin ja poikien oli seurattava perässä. Oli alkanut jo hieman hämärtää. Opettajammekin huomasi hetken metsiä kuljettuamme, ettemme tulleetkaan kirkonkylään ja niin jäivät sillä kertaa enemmät oravat ampumatta.

Siihen aikaan ei näillä tienoin ollut muuta kuin Ilvesjärven torppa, kaikki muu oli synkkää sydänmaata. Hetkisen metsiä hypättyämme satuimme joutumaan Ilvesjärveltä Antilaan johtavalle tielle, jota joskus siihen aikaan kärryilläkin ajettiin. Koirat lähtivät juoksemaan sitä tietä Antilaan päim ja me pojat sanoimme, että olisi mentävä nyt tätä tietä, koska se varmaan vie johonkin taloon. Ja jos olisimme menneet tietä vain vähän matkaa, niin olisimme veljeni ja minä tunteneet seudun, koska olisimme tulleet Yläsen ja Keskisen Elämäisen järvien rannoille, josta oli vain kilometrin verran Antilaan. Opettajamme ei suostunut tätä tietä tulemaan, vaan lähti karjanpolkua Ruokosen niityn aitoviertä synkkiä korpia kohden väittäen näin tulevansa kirkolle. Ja oppilaitten oli jälleen seurattava kaikkitietävää opettajaansa. Jouduimme näin Roominkorpeen, joka oli silloin niin synkkää korpea, että vain jostain paikasta näkyi kuusien välistä taivasta. Ilta pimeni yhä, alkoi hienostaan sataa, me kastumme, on nälkä ja väsyttää, mutta korvesta emme osaa pois vaikka kuinka yritämme. Lähdemme kerrankin erään suuren petäjän juurelta suoraan eteenpäin opettajamme luonnollisesti aina etummaisena tietä näyttämässä, mutta hetkisen kulettua huomaamme olevamme jälleen täsmälleen saman petäjän juurella. Koetamme samaa temppua uudestaan. Opettajamme marssi urhoollisena edellä ja niin olemme taas hetkisen perästä tuon jo tutuksi käyneen petäjän juurella. Tuli säkkipimeä. Märkiä kun olimme, alkoi jo kylmyyskin vapisuttaa ja niin laittoi opettajamme meidät sylityisten istumaan petäjän juurelle, että lämpiäisimme. Sitten aloimme kaikki huutaa yhteen ääneen, opettajamme luonnollisesti mukana. Vähän väliä hän ampui pyssyllään herättääkseen ihmisten huomiota ja tätä jatkettiin koko kauan aikaa kunnes apu tuli. Ilvesjärven torpan miehet olivat nim. menossa saunaan, kun he kuulivat korvesta hurjan luikkeen ja ammunnan. He ajattelivat, että siellä ovat jotkut ampuneet karhua, joka nyt haavoittuneena töyttää miesten päälle ja riensivät apuun. He sieppaavat pyssyt seiniltä, ottavat kirveet mukaansa ja joukon päreitä kainaloonsa polttaen niitä tullessaan nähdäkseen kulkea korvessa ja rientävät juoksujalassa katsomaan mikä hätä metsässä on. 

Tällä välin me olemme yhä jatkaneet huutamista ja ampumista. Iloksemme kuulemme vihdoin metsästä askeleita, huomaamme valon loistavan ja pian astuu eteemme korvesta kolme miestä päresoihdut palaen. Miehet tulivat ja kysyivät, että mikä meillä on ja mitä me huudamme. Gideon Bergroth sanoi silloin, että älkää olko meille vihaisia, me olemme Lehtiniemen ja Antilan poikia, olemme eksyneet emmekä osaa pois metsästä. Samassa miehetkin tunsivat meidät ja kaksi heistä lähti nyt ystävällisesti ohjaamaan koko urheata metsämiesjoukkoa kirkonkylään päin pärevalkean valossa kolmannen palatessa takaisin Ilvesjärvelle. Ilvesjärven miehet, jotka olivat voimakkaita täysiä miehiä, kulkivat metsässä niin lujasti, että me pojat emme tahtoneet millään pysyä heidän perässään. Soilla oli pitkospuita. Ne olivat sateesta liukkaat ja ne pojista, jotka kulkivat viimeisenä ja miltei pimeessä, putosivat usein suohon. Niinpä jäi Klakin Aapolta vaikka olikin meistä vanhin, toinen saapas johonkin rapakkoon. Vihdoin pääsimme maantielle Lapinsillan korvaan, josta saattomiehet palasivat takaisin ja me menimme kukin asuntoomme, veljeni ja minä Kantolaan, jossa olimme kouluasuntoa.

Tällä välin oli Lehtiniemessä noussut paha hätä, kun meitä ei pimeän tultuakaan saapunut kirkolle. Lehtiniemestä lähetettiin mies hevosella ajamaan aika kyytiä Antilaan toivossa, että pastorin pojat tavattaisiin sieltä. Lisäksi laitettiin talossa palamaan kynttilöitä joka akkunalle, että valkea näkyisi metsään, sillä lopuksi arvattiin, että me olimme eksyneet. Kun isäni kuuli että poikansa olivat metsässä eksyksissä, lähti hän heti Antilasta ”Ison-Riikan” kanssa meitä etsimään. He ottivat lyhtyyn valkean ja päreitä vielä kainaloon, nousivat suoraan pappilan maalle ja kävelivät sitten metsiä kulkien meitä huudellen, kunnes tulivat Levosta johtavalle tielle, joka vei maantielle Vihriälän kohdalle. Pitkin matkaansa he huutelivat ja kuuntelivat, eikö mistään vastausta kuuluisi, mutta me olimme heistä liian etäällä kuullaksemme mitään ja niin kuulivat he ympärillään vain metsän hiljaisuuden. Iso-Riika palasi maantietä myöten takasin Antilaan, mutta isäni tuli kirkolle Kantolaan ja löysikin suureksi ilokseen eksyksiin joutuneet poikansa jo makaamasta. Kun me kuulimme isämme äänen, menivät meiltä samassa unet ja väsymykset, me puimme nopeasti päällemme ja lähdimme isän perässä juoksemaan kotiin. Äiti oli vähän vihainen ja sanoi, että mitä sinne metsään lähditte. Miksette lähteneet kohta vain kotiin koulusta. Oli mielissään kumminkin, kun sai meidät kotiin, ettemme jääneet metsään yöksi. (Keuru-Pihlajavesi-Multia 16.10.1929)

perjantai 20. lokakuuta 2023

Maidonmyynnistä 1890-luvun Helsingissä

Uusi Suometar 5.12.1888

Työstäessäni Töölön Taipaletta tapasin useampia maidonmyyjiä. Ehkä toimintatapojaan on perusteellisesti jossain selitetty, mutta helpompaa oli tehdä pikainen haku digitoituihin sanomalehtiin ja vetää huolettomasti johtopäätöksiä.

"Maidon myyntiä suuressa määrässä. Rouva A. Saarelan maitokauppa täällä lienee suurimpia maassamme. Hänen tavaransa, riskamaito sekä piimä on puhtaudellaam saavuttanut hyvän maineen. Rouva Saarelan on onnistunut huolellaan ja säntillisyydellään kehittää liikkeensä tavattoman laajaksi meikäläisiin oloihin verrattuna. Yksistään Helsingissä myydään joka päivä hänen kaupassaan toista tuhatta kannua maitoa ja 25 j. kermaa ja liikkeessä pitää hänen kauppansa jo vuosittain noin 400,000 markkaa." (Uusi Suometar 7.3.1890) Tekstimainoksen lopun yksityiskohdilla oli selvitettävissä, että kyseessö oli Aleksandra Saarela (s. 20.5.1849 Seinäjoki).

Puhtautta korostettiin, sillä se ei ollut itsestään selvää. Läänin kuvernööri vahvisti 1.2.1890  "Maidonkaupan järjestyssäännöt Helsingin kaupungissa" ja ne astuivat voimaan 1.6.1890. Ehkä kaupan puutteista on tämän jälkeen enemmän uutisointia. (SWL 29.3.1890) 

"Erään maidonmyyjän astioista tavattiin eilen Sörnääsissä hapanta maitoa, jossa oli pitkiä matoja. Paikalle kutsuttu poliisi tutki maidon ja kaasi sen maahan. Maidonmyyjä on haastettu vastaamaan tavarastaan." (Päivälehti 28.6.1890)

"Helsingin maidonmyyntipuotien laita pääkaupungissa ei näy olevan oikein kiitettävä. 57 sellaista puotia on näet terveyshoitolautakunta viime heinäkuun ajalla ottanut lähemmin tarkastaakseen ja näistä on hyväksytty ainoastaan 14, jota vastoin 43 ei eri syistä ole voitu hyväksyä." (Uusi Suometar 15.8.1890)

"Ammattimaisia maidonmaistajia näkyy Helsingin kauppatoreilla olevan useampi kuin yksi. Ne käyvät yhden maidonmyyjän tuota toisen luokse muka maitoa ostelleen. Siinä maitoa maistellaan ja haistellaan, ja osto jääpi aina sikseen. Se koskee tietysti ensikädessä maidonmyyjiä, eikä siitä ole sen enempää sanottavaa, elleivät myyjät olisi tottuneet erääseen ilkeään tapaan, siihen nimittäin, että he säännöllisesti kaatavat maistelukuppiin jääneen maidon takaisin astiaan. Siten kokoontuu maitoon yhtä ja toista ilettävää, sillä tuommoisten ammattimaisten maidonmaistajien suun seutu ei ole aina niinkään tyhä vieraista aineista. Toivottava on, että järjestyksen valvojat ottavat tämän epäkohdan terveydellisistäkin syistä huomioonsa." (Uusi Suometar 14.6.1892)

"Kaikellaisilla pikkualuksilla tuodaan pääkaupungin satamaan viiliä ja piimää, jonka myynnin maanomistajat yhdessä maidonmyyjä-eukkojen kanssa ovat järjestäneet omalla tavallaan [...] Enin osa maitokaupoista tehdään venheistä, jotka kesällä ovat kalasataman kaakkoisosassa. Näihin veneisiin on hajanaisista purjeista, vanhoista kahvisäkeistä y. m. s. laadittu telttoja suojaamaan maitoa auringonpaisteelta, samalla kun toiset maidonmyyjät, jotka eivät ole veneisiin sijoittuneet, myyvät tavaroitaan laiturilla. Molemmissa tapauksissa, sanoo Aftp., pääsee maitoon yhtä hyvin tomua ja kaikellaista töynää, jota tuuli kaduillamme ja rannoillamme lennättää ja pyörittelee." (Uusi Suometar 18.6.1898)

Vuonna 1898 todettiin, että myynnille tarvitaan entistä tarkemmat säännöt. Niitä uutisoitaessa Uudessa Suomettaressa 12.1.1898 jaettiin tilasto "kuorimattoman maidon rasvapitoisuusanalyyseista, joita v. 1890-1897 on tehty Helsingin ruoka-aineiden tarkastusasemalla". Ensimmäisten vuosien valvonta oli tuottanut tulosta, mutta vuonna 1897 lehmät olivat saaneet huonoa ravintoa, maito tullut kuorituksi tai joukkoon lisätty vettä.



torstai 19. lokakuuta 2023

Postiluukusta pudonnut seikkailijan elämäkerta

Runsas viikko sitten sain fiksun spostin. Elina Ekholm oli huomannut tekstini Hedmaneista ja ajatteli, että minua voisi kiinnostaa Heidi-sisarensa kanssa kirjoittama kirja Märta Hedmanin kanssa teatterilavoilla olleesta miehestä. Ilmeisesti Ekholm ei tunne blogiani laajemmin, sillä kirja-arvosteluthan ovat täällä harvinaisia, ja muiden arvostelujen saajat harvemmin niistä kovin kiitollisia. En tätä hänelle kertonut, vaan frekisti pyysin arvostelukappaleen, sillä luvassa oli erikoisen ihmiselämän kuvaus, jotka aina kiinnostavat. Samoin kuin se, miten niitä kerrotaan.

Elina ja Heidi Ekholmin Parrasvaloista pimentoon. Felix Jungell ja vaihtuvat näyttämöt (2023) käsittelee vuosina 1869-1930 elänyttä miestä, joka ehti olla kulkurina Etelä-Ruotsissa, merillä, muukalaislegioonassa, näyttelijänä ja sotaretkellä Petsamossa sekä kirjoittaa paljon. Elämäkerta pohjautuu Jungellin elämäkerralliseen romaaniin ja sanomalehdissä julkaistuihin matkakertomuksiin. Nämä olivat itselleni outoja, kuten myös Jungellin hahmo, joten Ekholmit olivat päässeet työstämään todennäköisesti aidosti unohtunutta historiaa, joka liikkuu (takatekstiä lainaten) Madagaskarin ja Petsamon välillä. Alkaen Pietarsaaresta, jossa Jungell syntyi.

Jungellin elämä tarjosi kaltaiselleni liikkuvista ihmisistä kiinnostuneelle siis paljon. Koska kirjoittajilla oli käytettävissä Jungellin omia tekstejä, he pystyivät esittämään käännekohtiin jonkinlaisia motivointeja ja perusteita eli kokonaisuudesta muodostui aito ja jatkuva kertomus.  

Kirja on kauttaaltaan sujuvasti kirjoitettu ja varmasti mukavaa luettavaa monelle. Itse olen niin tottunut tieteellisiin teksteihin, että heti ensimmäiseltä sivulta lähtien kaipasin lähdeviitteitä, sillä mukana oli yksityiskohtia, joita ei löydy asiakirjoista. Esipuheen ansiosta ymmärsin toki, että todennäköisesti kyse oli Jungellin omasta kerronnasta, mutta narratiiviin olisi saanut upotettua myös enemmän pieniä viittauksia siitä, kenen kertomukseen milloinkin nojattiin. Kirjan lopussa on toki - kiitettävästi - lueteltu luvuttain käytetyt lähteet.

Lähdekriittinen  ote kirjaan on tuotu narratiivin väliin sijoitettuina jaksoina, jotka on otsikoitu "Keskusteluja kulissien takana". Näistä pidin todella paljon. Enemmän tai vähemmän todellisena dialogina kirjoittajasisaret keskustelevat edeltävässä jaksossa tekemistään valinnoista, kohtaamistaan ongelmista ja tekemästään tutkimustyöstä. 

Sillä Ekholmit eivät todellakaan ole ainoastaan kierrättäneet Jungellin tekstejä, vaan ovat omalla arkistotyöllään ja tiedusteluin pyrkineet vahvistamaan esitettyjä tietoja sekä täyttämään niiden aukkoja. Kansalliskirjaston digitoinnit tietenkin mainitaan, mutta Felix Jungellia on haettu myös arkistoaineistoista ja käytössä on ollut myös kotiarkiston aarteet. Tämä rikkaus ja ahkeruus tietenkin miellytti minua.

Kirja on niin tuore, ettei se ole vielä saapunut Finnassa oleviin kirjastoihin, joiden käyttämän asiasanoituksen olisin mielelläni tarkistanut. Ekholmien kirja ja Jungellin elämäntarina sisältää monia erilaisia osia, joista olisi iloa tutkijoille tai historianharrastajille, ja kirjastotietokannat ovat pidemmän päälle paras tapa sisällön ja lukijoiden yhteensaattamiseen. Mutta toivottavasti tämäkin teksti innostaa tarttumaan kirjaan. Jos kaipaa vielä lisätietoa, niin Pietarsaaren Sanomat on esitellyt kirjaa laajasti.

keskiviikko 18. lokakuuta 2023

Muotiompelija Regina Bandly

Pitkästä aikaa lähtökohta Anders Ramsayn muistelmista Muistoja lapsen ja hopeahapsen 2
Kaupungin käsityöläisistä luulen maalari Kjällströmin, räätäli Staudingerin, kultaaja Höjerin, vaskiseppä Osbergin, kultaseppä Mellinin, verhoilija Galetskin, puuseppä Lithoniuksen, leipuri Holmin, teurastaja Janssonin ja muotiompelija, rouva Bandlyn olleen huomattavimmat ja parhaimmat.

Teurastaja Janssonista on ollut puhetta (Vielä Salomon Janssonista, Täydennysosia (2)), mutta kuka oli rouva Bandly? Tapojeni vastaisesti aloitin nimihaulla sanomalehtien sijaan  Helsingin kaupunginarkiston aineistoihin ja sain esiin herra Bandlyn maistraatin henkilöhakemistosta

ja Aminoffin henkilökortistosta. Näistäkin saa jo selvää sen, että keväällä 1848 sokerileipuri Bandly hävisi Helsingistä Venäjälle ja jätti perheensä taloudelliseen ahdinkoon. Rouva Bandly sai maistraatilta kesän jälkeen luvan vähäiseen kauppaliikkeeseen.

Kuten niin usein aikaisemminkin, osuin aiheeseen, jonka Sven Hirn oli selvittänyt jo perusteellisesti. Artikkelissaan Sockerbagaren från Graubünden Hirn selostaa enemmänkin miehen uraa, mutta paljastaa myös sen, että tämä solmi avioliiton vuonna 1835 tallinnalaisen Regina Apollonia Schneiderin kanssa. He olivat kirjoilla Helsingin saksalaisessa seurakunnassa, jonka Hiski-tallennukset alkavat vasta vuodesta 1848. Lapsia oli ainakin kaksi: poika David Rudolf ja 13.7.1845 syntynyt tytär Leontine Apollonia. Hirnin löytämän tiedon mukaan sokerileipuri Bandly oli lähtenyt takaisin kotiseudulleen, josta kolme vuotta myöhemmin lähetetyn lääkäritodistuksen mukaan hän oli menettänyt muistinsa tai oli mielenvikainen. Rudolf-pojan mainitaan olleen Aleksis Kiven opiskelutoveri, mikä todennäköisesti ajoittuu 1850-luvun alkuun

Vielä vuoden 1847 osoitekalenterissa rouva Bandly asui "omalla" tontillaan  n:o 17 Lahnan korttelissa (Unioninkatu 5). Tämä ei täsmää kaupunginarkiston kiinteistökortistoon eikä tietoon talousvaikeuksista. Seuraavana vuonna hän asuukin jo vuokralla. Kyseisestä Rotkirchien kivitalosta hän muutti Uschakoffin kivitaloon Unioninkadulla (HT 3.11.1852, 18.5.1853).Sieltä hän muutti konsuli Sundmanin tontille, joka oli myös Unioninkadulla (HT 29.9.1855), ja edelleen leipuri Silfverbergin perillisten puutaloon Unioninkadulla (HT 18.10.1856). Vuosina 1859 ja 1861 Bandly ilmoitti asuvansa vuokralla Pohjoisella Makasiinikadulla leipuri Strömbergin tontilla, josta tulee pitkäaikainen osoitteensa. 

Varhaisimmassa löytämässäni ilmoituksessa Bandlyn kauppatavarana on "blommor à la capricieuse" (HT 29.5.1847). Vuoden 1851 alussa naisyhdistyksen järjestämässä näyttelyssä oli esillä "Bandlys modeartiklar" (HT 26.2.1851).  Seuraavina vuosina sanomalehti-ilmoituksista käy ilmi lähinnä erikoisuudet: "Flera sorters fruntimmers hufvudprydnader, passande till julklapper" (HT 17.12.1856) "Reqvisitioner af Raumo spetsar emottagas af fru Bandly, enligt 97 skilda prof och bestämda pris" (FAT 28.5.1857), "alla slags fruntimmers såwäl strå- som tyghattar och alla slags moderna öfverplagg, såwäl af kläde som ad siden" (FAT 22.4.1858). Vuoden 1859 osoitekalenterista selviää, että Regina Bandly myi naisten vaatteita ja hattuja, eikä suinkaan ollut alan ainoa yrittäjä Helsingissä. 

Bandly pyrki kilpailemaan mahdollisimman uudella muodilla, sillä hän kertoi ilmoituksessaan modernien kesähattujen tulleen Pariisista höyrylaivalla (HT 1.6.1861 & HD 14.5.1869). Mahdollisesti muotitavaraa välitti Rudolf-poika, joka oli vuoteen 1871 mennessä muuttanut Pariisiin, jossa hän oli osakas yrityksessä Reisig & Bandly (Annuaire-almanach du commerce). Yhteyksistä Suomeen kertoo se, että kyseisen yrityksen merkillä varustettu keittokulho hankittiin Fredr. Edv. Ekbergin kahvilaan.
HD 29.7.1878

Bandlyn liiketoiminnan menestyksestä kertoo Ramsayn muistelman lisäksi perukirjansa (HKA 6852), joka oli velaton. Kodin sisustuksena oli esimerkiksi patsaita pylväiden päässä. Aviomies eli Sveitsissä, tytär oli kuollut ennen äitiään ja poika oli Pariisissa, mutta asuinkumppaniksi oli järjestynyt sisaren tytär Karolina Starck. 

Parhaimman käsityksen Bandlyn liiketoiminnasta saa sen jatkajan ilmoituksesta, jossa pääosassa ovat mittojen mukaan tehdyt vaatteet, joita toimitetaan tilauksesta kaupungin ulkopuolellekin. Uusi yrittäjä oli leskeksi jäänyt vapaaherratar Nanny v. Friesendorff, o.s. Hamberg.

HD 28.2.1879

tiistai 17. lokakuuta 2023

Mitä meillä oli ennen graffiitteja?

Raakaa hävyttömyyttä on osoitettu n. k. pikkusillan lautaseinustalla. Siihen on piirustettu kuuraiseen seinään kaikenlaisia rivoja kuvia jotka todellakin ovat sivukulkijalle inhoittavia. (Aamulehti 8.1.1884)

Yöllä vasten viime keskiviikkoa on taasen joku heittiö lääppinyt rivoja kuvia sekä kirjoituksia hra Sladen äsken maalatun rakennuksen seinään. Lieneekö ollut sama henkilö, joka myöskin samana yönä on repinyt rikki hra F. Sumeliuksen puutarhan säleaitaa. (Tampereen sanomat 26.8.1887)

Sitä paitsi on uimahuoneen seinät täynnä hävittömiä ja rivoja kuvia ja kirjoituksia, jotka tosin mahtavat ilahuttaa ja huvittaa kaiken rivouden ystäviä, mutta, joita jokainen siveyttä rakastava inhoo. (Mikkelin sanomat 16.8.1890)

Mitä taas Kiikelin uimahuoneeseen tulee, ei siitä ole käytettäväksi vähääkään. Se on joutunut aivan pikkupoikain valtaan. Ne siellä pulikoivat päivät päästään ja pitävät koko uimahuoneen hallussan. Hytit ja lattiat ovat märkiä, seinät täynnä hävyttömiä kirjoituksia ja kuvia ja kaikki järjestys mullin mallin. (Louhi 24.5.1892)

Heinola... usein näkee, miten yleisön hyödyksi ja mukavuudeksi asetettuja penkkejä ja istuimia on tahrattu kaikenlaatuisilla riettailla piirustuksilla ja kirjoituksilla sekä hävyttömillä kuvilla (Jyränkö 1.7.1892)

Kaupungin yleiset uimahuoneet ... Paitse sitä, että talven kuluessa on ovia murtamalla tunkeuduttu huoneisiin ja mitä siivottomimmin soaistu penkit ja permannot, rehentelee seinämissä suuria, punaisella ja valkealla liidulla piirustettuja hävyttömiä kuvia ja kirjoituksia, todistuksena rietasluontoisten ihmissikiöiden nerontuotteista. (Tampereen uutiset 20.6.1893)

Taitavia kaivertajia on ollut edellisinä lukukausina Helilän koulussa käyvät oppilaat. Jokainen pulpetti on mitä ilkeimmällä tavalla leikelty ja piirusteltu aivan pilalle asti, vieläpä rivoja ja inhoittaviakin kuvia. (Kotkan sanomat 21.8.1894)

Siivottomuutta harjoittavat muutamat nuoret Neitsyniemen uimahuoneella. Paitsi sitä, että hävyttömät kuvat ja kirjoitukset peittävät seinät...(Wiipurin sanomat 6.8.1895)

Ilkeätä urheilua on se kun piirrellään ja tuhritaan yleisiä paikkoja, taketteja, istumapenkkejä, seiniä y. m. kaikenmoisilla hävyttömillä kuvilla ja kirjoituksilla. (Rauman lehti 13.5.1896)

Sunnuntai-iltana harjoittivat muutamat nuoret miehet raakamaisuutta Viialan asemalla piirustellen kaikellaisia hävyttömiä kuvia äsken maalattujen ulkohuoneitten seiniin. (Hämeen sanomat 1.9.1896)

Eräänlaisia muitakin epäkohtia on Hämeenlinnan kansankirjaston lainausliikkeessä ... Kirjat menevät säpäleiksi hyvin pian, rivoja kuvia niihin piirretään ja kirjoitellaan kaikenmoista. (Hämeen sanomat 21.1.1897)

Jaakonpäiväsunnuntaina Puumalan kirkolla ... Kirkon penkit olivat täynnä nimikirjoituksia, hävyttömiä kuvia ja samallaisia kirjoituksia. (Uusi Suometar 31.7.1897)

Luentomatkalla Kemijoen varsilla ... Tervolassa ... Olivat näet kirkon miestenpuoliset valkeat ovet lähes täynnä kirjoituksia, ja samoin oli ainakin se penkkikin, johon minä satuin. Oli tietysti joukossa riettaita kuviakin, seikka, mikä ei puhu hyvää kansan ajatuksista. (Uusi Suometar 20.6.1899)

Sivistyksen puutetta osoittaa se seikka että rautatien sillan valkeiksi maalattuihin pilareihin on piirusteltu kaikemmoisia hävyttömiä kuvia ja kirjoituksia. (Kaiku 30.7.1900)

Kirje Porista ... Meidän poikasillamme ja nuorilla miehillämme on se häpeällinen ja ilettävä tapa, että piirtelevät rumia, hävyttömiä kuvia joka paikkaan missä vaan kulkevat. Niitä on seinät täynnä, lauta-aidat, ulkohuoneet, sillat y. m. mihin vain hiukankin puukko, liitu- tai maalipalanen eli lyijykynä sopii. Varsinkin ovat rautateiden asemain tarvehuoneiden seinät tässä suhteessa oikein erinomaisia mallikokoelmia. (Kansalainen 1.8.1900)

Joka käy Pyhtään kirkossa tuntee itsensä hyvin kiusallisesti loukatuksi kun menee erääseen penkkiin miesten puolella. Sinne on puukolla piirretty niin hävyttömiä kuvia, ettei luulisi kenenkään ihmisen sellaisia tekevän. (Kotkan uutiset 3.7.1902)

Inhottavinta on se, kun maantiepylväät tärvellään rivoja kuvia niihin leikkelemällä. Häpeän ja harmin puna nousee säädyllisen maantielläkulkijan kasvoille nähdessä moisia törkeitä raakuuden merkkejä. (Aamulehti 19.11.1903)

maanantai 16. lokakuuta 2023

Muutakin kuin painettuja aatelismatrikkeleita

Pari viikkoa sitten Riddarhuset kertoi FB-sivullaan, että "MINERVA är Riddarhusets nya databas. Här finns information om alla 3 829 svenska adliga ätter, levande som utdöda, som introducerats på Riddarhuset och ointroducerade. En kunskapskälla."

Ei kun testaamaan tutuilla suvuilla. Omista juuristani testikappaleeksi de Frumerie ja Ehrenmarck ja taannoisesta Schildt-kirjasta Hisingsköld. Sekä ensiksi että viimeksi mainitussa ei ollut alkuakaan mieslinjasta ja kolmaskin suku on "kuollut".

De Frumeriesta tulee esiin perustiedot ja erikseen isompi kuva vaakunasta, jossa ei ole selvää tekijänoikeusmerkintää, vaikka jään käsitykseen digitoinnista 1800-luvun kirjasta eli mitään tekijänoikeutta ei pitäisi olla olemassa. Hisingsköldin perustietoihin on kopsattu kilpikirjeestä vaakunan kuvaus, sillä ilmeisesti se on olennaisinta aateloinnissa ja vaakunakuva vaikuttaa olevan samasta kirjasta. Ehrenmarckin tiedot olivat myös vastaavat, paitsi ettei ollut mitään lainausta kilpikirjeestä.

Että tällainen "tietolähde". Ei edes linkitystä nykyään Litteraturbankenista löytyvään Elgenstiernaan. Tietämättömälle saattaisi jäädä kuva, ettei muuta tietoa olekaan, kun ainoa vihje arkistoaineistoon on kilpikirjelainaus, joka saattaa olla ainut koko tietokannassa.

Mutta näinhän asiat eivät ole. Edelleenkään en ole saanut aikaiseksi käyntiä Ruotsin ritarihuoneella, mutta ArkivDigital on digitoinut kokoelmiaan. Tuskin kaikkea, mutta ehkä kaiken vanhimman? Vaikea sanoa, sillä en ole löytänyt digitoinnista mitään selostusta eikä arkistoyksiköissä ole kuvauksia eikä todellakaan valmiita hakemistoja suvuittain.

Anna Banérs avskrift av Genealogiska anteckningar sammanställde av Anna Pärsdotter Bielke, Arkivförteckningar, Bure, Djurklou, Domboksutdrag, Estländska släkter, Excerpter, Genealogiska anteckningar sammanställde av Anna Pärsdotter Bielke, Kungliga brev, Likpredikningar, Livländska släkter, N W Marcks von Würtembergs genealogier, Originalgenealogier, Originalgenealogier i kapslar, Otto Adelborg, Palmschölds genealogier, Peringskiölds genealogier, Porträttsamling, Porträttsamlingar, Rasmus Ludvigssons genealogier, Rusttjänstlängder, Rättelser, Schönfelts genealogier, Sköldebrevsavskrifter, Sköldebrevsavskrifter:större format, Småländska godsen, Sätesgårdsregister, Tibble och Finsta, Uggla, Utländska Släktnamn, von Schantz genealogier, Åkersteins genealogier & Övrigt

Aikani selattua löysin näistä esimerkiksi Hisinsköldin kokonaisen kilpikirjeen ja sukulaisen allekirjoittaman sukupuun Ehrenmarck-suvun juurista.


ArkivDigitalin YouTube-kanavalla on kyllä ritarihuoneen genealogin Magnus Bäckmarkin esitys Släktforskaren och adeln (2.3.2022). Sen alkupuolella on hyvä katsausnimikäytännöistä ja lähdeesittely alkaa 38 minuutin kohdalla. Varhaisinta "modernimpaa" aineistoa on Peringskiöldin kokoelma. Selviää, että Palmskiöldin kokoelmissa on muitakin kuin aatelisia sukuja eli luettelo nimistä olisi tervetullut. Sarja Originalgenealogier on 1760-luvun paikkeilta ja perustuu sukujen ilmoituksiin eli jo kuolleita sukuja tai myöhemmin aateloituja ei ole mukana. Toisin kuin näissä,  kokoelmassa N W Marcks von Würtembergs genealogier on jonkinlaiset lähdeviitteet. Näihin perustuu paljolti esim. Elgenstierna. Bäckmark lupaa uutta digitaalista editiota vuodeksi 2025.

Esityksen loppupuolella käy ilmi, että Riddarhusetin digitoimattomaan materiaaliin kuuluu esimerkiksi biograficakokoelma, jossa on m.m. sukututkijoilta 1900-luvulla tulleita kirjeitä. Ohimennen Bäckmark mainitsee myös Riksarkivetin yksikön "Frälse- och rusttjänstlängder -1632" sekä ison kokoelman Genealogica. 

Jostain Riksarkivetin omasta esityksestä, jonka videota en enää löydä, minulla on muistiinpano "Örnbergska samlingen". Digitoituun kokoelmaan on arkistotietokannassa perusteellinen kuvaus, jossa näkyy myös mukana olevat sukunimet, jotka eivät rajoitu aateliin. 

Eksyttyäni aatelin ulkopuolelle muistiin ja esille vielä edesmennestä Twitteristä Anu Lahtisen huomio: "Fun fact: Riksarkivetin kokoelma, johon on maailman sivu paperisissa hakemistoissa viitattu nimellä Biografica, ei luonnollisestikaan löyty SRA:n digiarkistosta hakusanalla Biografica vaan Personhistoria."

sunnuntai 15. lokakuuta 2023

Sunnuntain suomalainen Tukholmassa

Pääsääntöisesti Tukholman suomalaisen seurakunnan vihittyjen luettelosta löytyvät suomalaiset ovat länsirannikolta. Erikoiselta siis vaikuttaa itäinen rypäs, joilla on suhteita toisiinsa. Nämä oli jo minua ennen huomannut Johannes Hissa, jonka Cajanus-sukuselvitykseen osin nojaudun.

Varhaisin ryhmään liittyvä avioliitto solmittiin 2.9.1759 Brita Andersintytär Cajanuksen (s. 27.8.1726 Kemi) ja Samuel Hollanderin välillä (s. ~1721). Molemmat olivat Tukholman suomalaisen seurakunnan jäseniä eli asuivat pysyvästi kaupungissa. Brita oli ollut kaupungissa ainakin jo 6.8.1758, jolloin hän synnytti pojan, jonka isäksi merkittiin kastekirjaan matruusi Samuel Hollander.

Lappeenrannasta kotoisin oleva Samuel oli avioliittoa solmittaessa merimies, mutta ehkä suunnitelmissa oli jo tuolloin uranvaihto, sillä toisena takaajana oli kaupunginkalastaja, jollaisena Samuel mainitaan, kun pariskunnan 20.6.1761 syntyneet kaksospojat kastettiin.

Tosin Samuel Hollander oli vielä perämies ollessaan toisena takaajana, kun 27.9.1760 suomalaisessa seurakunnassa kuulutuksia kävivät hakemassa Iisalmessa syntynyt 32-vuotias merimies Johan Cajanus ja Uudessakaupungissa syntynyt 21-vuotias Anna Johansdotter Kalpas. Nämäkin olivat molemmat jo seurakunnan jäseniä ja avioliittonsa solmittiin 19.10.1760.

Johanin ja Annan syyskuussa 1766 syntyneen pojan kummina oli kaupunginkalastaja Samuel Hollander ja poika sai saman nimen kuin Samuelin ja Annan esikoinen. (Kastekirjauksessa Johan Cajanuksen vaimon sukunimi on kirjoitettu Caspers.) Jo paria vuotta myöhemmin Johan ja Anna olivat muuttaneet Tukholmasta Iisalmelle, jossa molemmat asuivat elämänsä loppuun.

Tätä ennen Johan Cajanus ehti toimimaan vuorostaan kuulutusten hakijoiden takaajana yhdessä Samuel Hollanderin kanssa. Avioliittoon olivat  21.2.1761 pyrkimässä Uudessakaupungissa syntynyt 23-vuotias muurirenki(?) Simon Glader ja Iisalmessa syntynyt 30-vuotias Anna Hålländer. Heidät vihittiin 24.3.1761. Heidän 1.11.1763 syntyneen tyttärensä kummeina olivat Samuel ja Brita sekä kaupunginkalastaja Anders Ulander/Olander, joka oli ollut takaajana sekä Samuelin ja Britan sekä Johanin ja Annan kuulutuksille.

Simon ja Anna asuivat Tukholmassa vielä ainakin, kun tyttärensä Anna Catharina syntyi 2.6.1767. Simon oli tässä vaiheessa kattuunintekijä. Pieni piiri oli lakannut pyörimisensä eli kummeissa ei ole yhtään tuttua nimeä. Simon Glader kuoli työmiehenä Tukholmassa 28.5.1774.

Ja kyllä, myös Anders Olander oli vihitty avioliittoon suomalaisessa seurakunnassa. Mutta 13.3.1763 kuulutuksia hakiessa hänen ja morsiamensa Magdalena Nyströmin ikä ja syntymäpaikkatietoja ei kirjattu.