Keväällä SukuForumilla kerrottiin Aulis J. Alasen kirjan "Perinteitä ja paljastuksia" tarjoamasta kirjallisuusvinkistä: "Ainakin seuraavien sukujen, joko suoraan Saksasta tai Baltian hansakaupungeista muuttaneiden, olisi syytä tutkia sukuvaakunoitaan mainitusta Lübische Genealogie-teoksesta - ehkä myös valtavankokoinen Geschlechtbuch antaisi lisävalaistusta mm. suvuille Boisman, Bonsdorff, Brander, Bremer, Cleve, Crohns, Creutlein, Duncker, Enckell, Gejtel, Festing, v. Hertzen, Fleege, Wichman ja Winter. Asia lienee myös monissa piireissä tunnettu, vaikka itse en ole sattumoisinkaan nähnyt mainintaa näistä tunnettujen kulttuurisukujen porvarisvaakunoista." (s. 13)
En ole vieläkään luopunut toivosta saada Suomeen päätyneelle Gabriel Gottlebenille todennetut juuret Lyypekissä, joten klikkasin linkatun FamilySearchin listan auki. Pettymyksekseni juuri mikään ei ollut vapaasti käytettävissä, joten eksyin Googleen.
Totesin saksalaisen Gottsleben-tutkijan sitten viime näkemän lisänneen sivustolleen Gottleben-tietoutta, vaikka aikanaan asiaa tiedustellessani hän ei uskonut sukunimien olevan samaa sukua. Mutta strategia on validi ja tuttu, kun tutkimus liikkuu vähälähteisessä ajassa, kannattaa kerätä kaikki tieto talteen ja jonain päivänä palaset voivat loksahtaa paikalleen.
Tämä ei kuitenkaan ollut se päivä, mutta Gottleben-googlauksella osuin lehden Zeitschrift des Vereins für Lübeckische Geschicte und Altertumskunde digitointeihin. Volyymissä 53 vuodelta 1973 on Herbert Schultin työn Lübecker Wirtschaftsbeziehungen nach Dänemark, Finnland und Schweden 1775 bis 1809 im Spiegel Lübecker Schuldforderungen ensimmäinen osa ja sen toinen osa on volyymissä 55 vuodelta 1975.
Ruotsin pohjalta arvaa, että kyse on velkasuhteista ja alkuosan konekäännöksen perusteella veloista, joissa lyypekkiläinen osapuoli kaipasi rahojaan.
Sukusuhteisiin listoista ei ole apua, mutta liikesuhteita esim. porilaisille ja oululaisille selviää. Ja onhan se aika hauskaa tai ovelaa, että Gabrielin jälkeläinen piti yllä yhteyksiä esivanhempiensa kotikaupunkiin. Tiesi sitä tai ei.