Dagligt Allehanda -hakuihini tarttui 15.9.1772 julkaistusta lehdestä kirjamainos.
Painosta oli juuri tullut Gustafs Gärningar, Sweriges Sällhet suomeksi käännettynä. Sitä sai ostaa Tukholmassa Stolpen kirjalaatikosta, Turussa professori Lefreeniltä, Vaasassa kirjansitoja Rundbergiltä ja Kokkolasta kirjansitoja Lenniniltä. Hintaa oli 12 äyriä kuparirahaa.
Mainoksessa ei mainita käännöksen saamaa nimeä ja sen löytämiseksi tartuin Pippingin suomeksi präntättyjen kirjojen luetteloon, josta selvisi, että kyse oli nimekkeestä Gustawin Teot Ruotzin Onni. Kahdeksansivuisesta julkaisusta on kappale Kansalliskirjastossa.
Ehkä ohuen muotonsa vuoksi julkaisua en löydä suomeksi enkä ruotsiksi Henrik-tietokannasta. Ei ole kiinnostanut vai on luettu loppuun?
Kaikenlaista pientä painettiin. Toinen Dagligt Allehanda -löytö oli ilmoitus 30.3.1770, jolla kaupattiin painettuna Vaasasta Tukholmaan lähetettyä kirjettä.
Kirje käsitteli Vaasaa valtiopäivillä 1761 ja 1765 edustaneen raatimies Thölbergin laskutusepäselvyyksiä. Tätä en Fennicasta löytänyt, mutta sanoilla 'bref till en vän' tuli esiin m.m. Kongl. maj:ts tro-tjenares och häradshöfdinge öfwer swenska Carelen, egenhändiga bref, til mig, riksdagsmannen i det hederwärda bonde-ståndet, Thomas Andersson Kuitinen, angående ganska usla tilstånd, stora nöd och elände, som i synnerhet genom en hård executions-twång af krono-betjeningen i hwarje socken, för obetalte krono-utskylder nu hemsökes och taga hwad som fins intil kläderne af kroppen, [et]c
Ovatkohan kaikki oikeasti alunperin kirjeitä?
Painetuista kirjeistä puheenollen Dagligt Allehandassa 19.8.1784 julkaistiin Helsingissä kirjan (?) En gammal mans utwalda bref tilanneet. Ensimmäisenä kauppias Sederholm.
Ehdin jo toivoa, että kirjalla olisi joku yhteys Helsinkiin, mutta ilmeisesti kyse on Tessinin kirjasta En gammal mans utvalda bref til en ung prins, jonka ensimmäinen osa julkaistiin 1785.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti