Eilen lähti viimeinkin kulkemaan Johan Pihlin Suuren Pohjan sodan kokemusten kuvaus. Ei se valmiiksi tullut, läheskään, mutta puolen vuoden lepuuttelun jälkeen jotain sentään "paperilla". Keväällä kirjoitin auki toisen esi-isän Suomen sodan, joten marsseissa läpi (toisinaan talvisen) Suomen alkaa olla jotain tuttua. Joku voisi järjestää rekonstruktioreissun autenttisissa vaatteissa? Ei tarvisisi odottaa minua paikalle.
Yksi tiesulku on ollut katselmuspaikkakunta "Dalsbo". E oli kirjoitettu/luettu a:ksi ja paikkakunnaksi oli tarjolla kaikenlaisia asemapysäkkejä. Alkuperäinen tulkitsija tarjosi vokaalivaihtoa -> verkkohaku löysi sivun, jossa oli sekä sanat Delsbo ja Tompta -> sivun tekijä kertoi s-postitse, että paikkakunnalla Delsbo on Tompta-niminen kylä, nyk. kirjoitusasu Tomta -> Tarvittava todistus minulle.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti