Historialliset romaanit ovat helpoimmin sulatettavissa, kun seurataan jokseenkin uskollisesti tunnettuja henkilöitä tunnetuin faktoin tai sitten kaikki henkilöt ja tapahtumat ovat keksittyjä. Näiden välimuoto on kirja, jossa päähenkilöiden nimet (ja mahdollisesti sukulaisuussuhteet) sopivat yhteen todellisuuden kanssa, mutta kirjan tapahtumien suhteen ei tiedä mitä uskoa/luulla.
Tätä itseäni häiritsevää välimuotoa edustaa Maila Talvion Itämeren tytär (joka löytyy hyvinvarustetuista kirjastoista myös osina Kaukaa tullut, Hed-Ulla ja hänen kosijansa sekä Hopealaiva). Sen päähenkilönä ovat Jakob Sutthoffin (jolla vaimo nimeltä Maria Erhardt) tytär Hedvig Ulrika (Hed-Ulla). Tällä on sisaret Anna Kristiina ja Greta. Jakobilla puolestaan sisaret Lisken ja Sofia Dorothea.
Juonipaljastuksia... Greta eli Helena Margareta menee naimisiin tukholmalaisen Hans Salomon Levin kanssa. Tämä on juutalainen. Hedulla naitettiin Mathias Weckströmille. Anna Kristiina meni naimisiin oppia nauttineen Antti Skuggen kanssa. Tämä Henrik Forsiuksen eno.
Todellisessa historiassa... Jakobin tyttärien Hedvig Ulrikan (s.11.10.1723) ja Maria Stiinan (s. 5.10.1724) kasteet Helsingissä löytyvät Hiskistä helposti. Anna Kristiinan (s. 1729) kasteessa äitinä "Erhartz".
Mathias Weckströmille ja Hedvig Ulrica Sutthoffille syntyy Johannes 1.9.1753, Lovisa 26.5.1756, Maria Christina 13.5.1758, Carl Gustaf & Gustafva 23.6.1759.
Tähän mennessä näyttää hyvältä. Mutta Hiskin perusteella Anna Kristiina Sutthoff menee 24.10.1765 naimisiin Helsingissä kauppias Samuel Törnerin kanssa. Yo-matrikkeli ei tunne Anders Skuggea, mutta Henrik Forsiuksen äiti on sukunimeltään Skugge.
Eli taitaa olla parin faktan päällä melkoinen kerros fiktiota. Totista totta Sutthoffeista on viime vuonna ilmestyneessä julkaisussa Släktbok Ny följd IV:1-2 ja siellä todetaankin selvällä ruotsinkielellä, että Talvio on keksinyt omiaan. Mutta myös että Anna Kristiina asuu vuoteen 1759 lankonsa Weckströmin luona, lähteenä henkiverot kyseiseen vuoteen asti. Ja ei mitään tämän jälkeen. Avioliitto jäänyt siis tutkijalta ja toimittajalta huomioimatta?
Mathias Weckström jälkeläisineen on mukana Jessica Parland-von Essenin tuoreessa kirjassa Affärer, allianser, anseende. Konsten att tillhöra Helsingforseliten ca 1740–1820, josta on olemassa suomenkielinen käännös Ammatti, avioliitto ja arvostus. Helsinkiläinen eliitti 1740-1820. Josta mainitsin jo maanantaina.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti