Näytetään tekstit, joissa on tunniste jatkokertomukset. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste jatkokertomukset. Näytä kaikki tekstit

tiistai 9. syyskuuta 2025

Kirjoittava siirtolainen Ylivieskasta

Tätä kirjoittaessani August Herman Villenpoika Ruuttilan (1865-1913) Geni-profiili rajoittuu vuosiinsa Ylivieskassa, jonka rippikirjan mukaan hän oli saanut Raahessa maalarin opin ja lähtenyt Amerikkaan 1889 vaimonsa Hilda Johannan (s. 2.12.1869) ja pojan Karl Wilhelm (s. 2.12.1888 Ylivieska) kanssa.[0] Mitä lisätietoa selviää elämästään Kansallisarkiston digitoiduimista sanomalehdistä ja FamilySearchin hakutuloksista? Paljonkin.

Kalevan Kaiku 22.2.1892
Ilmoitukset Kalevan Kaiussa kertovat Augustin jatkaneen maalarin uraansa Michiganin Calumetissa. Hän itse kirjoitti sieltä Suomeen huhtikuussa 1892:

Siitä on koht'siltään kolme vuotta vierinyt menneisyyden pohjattomaan kuiluun, kuin jätin rakkaan kotimaani. Rakkaus isäinimaata kohtaan ei katoa koskaan mielestäni! [...] Tämä paikka, jossa olen elostellut, ei ole ensinkään luonnon ihanaa. Se on synkkä vuoriseutu, jota ympäröitsee suuren suuri Superior-järvi kolmelta puolelta ja neljänneltä puolelta erottaa kaitainen kanava tämän mannermaasta. Tämä saari kätkee povessaan äärettömiä rikkauksia. Pitkin saarta on kuparikaivannoita toinen toisensa näkyvissä, joista kaivannoista sadat tuhannet ihmiset ansaitsevat jokapäiväisen leivän. Nämät mahdottoman suuret työhommat on koonnut tänne Suomen poikia ja tyttäriä arviolta 10,000 (varmaa määrää en tiedä)... (Kaiku 6.5.1892)

Kaksi vuotta myöhemmin August asui edelleen Calumetissa (Siirtolainen 4.4.1894). Suomi ei unohtunut, sillä sinne August sijoitti Yhdysvalloissa ilmestyneen Siirtolaiseen kirjoittamansa jatkokertomuksen Liisan osa [1]. Aikaisempi laaja fiktiivinen kertomuksensa Surkea Teko. Kuvaus Amerikan suomalaisten elämästä julkaistiin vuodenvaihteessa 1893-1894 sanomalehdessä Amerikan suomalainen lehti. [2] Siinä ilmestyi myös Augustin kertomukset Kosto ja voitto [2a] ja Oliko Tuppelaiselle hyötyä rautatiestä? [2b].

Kotimaan kaipuu oli niin suuri, että Siirtolaisessa 4.9.1895 ilmestyi lyhyt teksti "Sydämmelliset terveiset pyydämme lausua Kuparisaarella lukuisille ystävillemme ja tuttavillemme, kun olemme nyt kotimaahan matkalla. New Yorkissa elokuun lopulla 1895. August H. Ruuttila, J. Tyni, A. Julin, T. Junttonen". Augustin vaimo Hilma Johanna oli lähtenyt Suomeen jo vuotta aiemmin jo, sillä Ylivieskassa kirjattiin lastenkirjaan perheen Calumetissa 24.8.1892 syntyneen pojan Wäinö Aukusti saapuminen Amerikasta vuonna 1894 ja Hilma Johannan synnyinpitäjässään Kalajoella 2.11.1894 synnyttämän tyttären Helmi Sofia.[3] August oli varmaankin jo Suomessa, kun Hilma Johanna kuoli Ylivieskassa 17.12.1895.[4]

August palasi Michiganiin viimeistään muutaman vuoden kuluttua ja sän solmi siellä toukokuussa 1898 avioliiton Anna Amelia Prittisen (s. 2.12.1862 Kalajoki) kanssa.[5] Samana vuonna Amerikan uutiset julkaisi Augustin kertomuksen Lehtiä elämästä [6].

Päivälehti 28.11.1908
Toisessa avioliitossa syntyivät Oscar/Auster 17.2.1899 [7], Ernie/Arnold 22.6.1901 [8], Axel 30.5.1903 [9] ja vuoden 1906 paikkeilla tytär Melida [10]. Edellisen avioliiton lapsista Karl ja Väinö/Werner August eivät enää asuneet isänsä kanssa vuonna 1910, mutta molemmat jäivät loppuelämäkseen Yhdysvaltoihin[10].

Augustin elämä oli ollut vaiheikas, mutta jäi lyhyeksi.

Sunnuntaina iltapäivällä kuoli South Rangella maalari August Ruuttila Lauriumista 48 vuoden ikäisenä sairastuttuaan lauantaita vastaan yöllä yht’äkkiä ankaraan suolikuumeeseen. Ruuttila oli ollut South Rangella vierailemassa viime viikolla siellä pidetyillä Kalevan Ritari-yhdistyksen juhlilla ja oli hän nähtävästi hyvässä terveydentilassa kunnes sairaus ja kuolema äkkiä kohtasi. Hän on ollut tässä maassa kaksikymmentäkuusi vuotta ja oli hyvin tunnettu Kuparialueeella. Takavuosina hän runoili ja kirjotteli täkäläisiin suomalaisiin sanomalehtiin. Ruuttila on ollut kahdesti avioliitossa ja on hänellä 8 lasta, isä, 3 veljeä ja 3 siskoa. Ruumis viedään Lauriumiin haudattavaksi. (Työmies 4.3.1913)


[0] Ylivieska RK 1891-1900 (s. 438); LK 1891-1900, 438;
[1] Siirtolainen 13.06.1894 no 24, 20.06.1894 no 25, 27.06.1894 no 26, 04.07.1894 no 27, 11.07.1894 no 28, 18.07.1894 no 29, 25.07.1894 no 30, 01.08.1894 no 31, 08.08.1894 no 32, 15.08.1894 no 33, 22.08.1894 no 34, 29.08.1894 no 35, 05.09.1894 no 36, 12.09.1894 no 37, 19.09.1894 no 38, 26.09.1894 no 39, 03.10.1894 no 40, 10.10.1894 no 41, 17.10.1894 no 42, 24.10.1894 no 43, 31.10.1894 no 44 & 07.11.1894 no 45
[2] Amerikan suomalainen lehti 01.12.1893 no 47, 08.12.1893 no 48, 15.12.1893 no 49, 22.12.1893 no 50, 29.12.1893 no 51, 05.01.1894 no 1, 12.01.1894 no 2, 19.01.1894 no 3, 26.01.1894 no 4, 02.02.1894 no 5, 09.02.1894 no 6. Tarina jäi kesken, sillä lehti lopetti ilmestymisensä (tai ainakaan Kansalliskirjastolla ei ole myöhempiä numeroita).
[2a] Amerikan suomalainen lehti 21.04.1893 no 1628.04.1893 no 1712.05.1893 no 1919.05.1893 no 20
[2b] Amerikan suomalainen lehti 24.03.1893 no 12 & 31.03.1893 no 13
[3] Ylivieska LK 1891-1900, 438; "Michigan, Births and Christenings, 1775-1995", 24.8.1892.
[4] 4.6.1892 "Michigan, Births and Christenings, 1775-1995" tai Käytettävissä on vain indeksointitieto, joten epäselvyyttä jää. Samassa lähteessä on Calumetissa August Rieuttilalle ja Hannahille 18.12.1890 syntynyt tytär Helmi.
[5] 14.5.1898 Laurium, Houghton, Michigan "Michigan, Marriages, 1822-1995"
[6] Amerikan uutiset 30.06.1898 no 26, 7.7.1898 no 27?, 14.6.1898 no 28, 21.07.1898 no 29, 28.7.1898 no 30, 04.08.1898 no 31, 11.08.1898 no 32, 18.8.1898 no 33, 25.08.1898 no 34

torstai 21. elokuuta 2025

Kertomuksia, jotka "muodosti Rae"

Runsas vuosi sitten tein mielestäni "kaikkeni" kootessani Epätäydellisen listauksen Fredrik Thure Wessmanin paikallishistoriallisista kirjoituksista. Avaamatta jäi kuitenkin V. J. Kallion Fennica-kirjallisuuden salanimiä ja nimimerkkejä vuoteen 1885, joka kertoo Wessmanin käytttäneen fiktion kirjoitukseen myös nimimerkkejä "-k. -e. -n" ja Rae. Erityisesti ensimmäinen on toivoton haettavaksi konetunnistetusta sanomalehtitekstistä, mutta jatkisten keräilyssä jälkimmäinen on tullut vastaan useampia kertoja ja tarttui muutamaan hakuunkin.

Varhaisimmat löydetyt nimimerkin käytöt olivat käännöksiä Jyväskylässä ilmestyneessä Päijänteessä. Rae oli suomentanut lyhyitä tekstejä ruotsalaisista lehdistä (Pieni pätkä romantisuutta (19.10.1882), Yksi päivä kärmeiden seassa (09.11.1881) ja jatkokertomuksena julkaistun  J. O. Åbergin kertomuksen Oskari I:sen lupaus. Seuraavana vuonna ilmestyi omasta kynästään Kaikenlaista (19.04.1882), jonka paikallishistoriallista tunnelmointia haukuttiin seuraavassa numerossa harjuloruiksi. Palaute ei lannistanut toimitusta taikka kirjoittajaa, joten kesällä julkaistiin jatkokertomus Konstapelin häät (05.07.1882 no 2712.07.1882 no 2819.07.1882 no 2926.07.1882 no 3002.08.1882 no 3109.08.1882 no 32), joka sai laajemman yleisön Weilin & Göösin kokoelmassa Novelleja ja kertomuksia V

Ilmeisesti Wessmanin todellisesta Tukholman matkasta kertoi Matkamuistelmia (23.08.1882 no 3430.08.1882 no 3506.09.1882 no 3613.09.1882 no 3704.10.1882 no 40). Matka lähti käyntiin Helsingistä, jossa Wessman oli heinäkuun puolivälissä (Hbl 14.7.1882). Keväällä 1883 hän lähti kahdeksi vuodeksi Amerikkaan, josta kirjoitti Suomeen sekä nimimerkillä Rae että nimikirjaimin F. W. (Näistä teksteistä kokosin viime viikon sarjan Jyväskylästä New Yorkiin huhtikuussa 1883Jyväskyläläinen New Yorkissa keväällä 1883Jyväskyläläinen matkaa New Yorkista Nashvilleen 1883Jyväskyläläinen tuulisessa kaupungissa 1883-1884Jyväskyläläinen Missourissa 1884-1885 ja Kotimatka Missourista Jyväskylään 1885.)

Paluun aikoihin viipurilainen Ilmarinen julkaisi Amerikkaan sijoitettujen tarinoiden ohella kertomuksen Sisarentytär ( 11.07.1885 no 80, 14.07.1885 no 81), suomennoksen Ensimmäinen parannettavani,(16.7.1885-21.7.1885), uskonnollisen kuvauksen Unen veli (01.08.1885 no 89), romanttisen tarinan Paistetut perunat (15.08.1885 no 95, 18.08.1885 no 96) sekä Pietariin sijoitetun kertomuksen Nihilislitär (29.10.1885 no 12731.10.1885 no 12803.11.1885 no 12905.11.1885 no 130).

Wessman käytti nimimerkkiä Rae vuonna 1886 Keski-Suomen pakinoissa: Akuttimien lomasta (28.01.1886 no 4), Akuttimien lomasta (11.02.1886 no 6), Akuttimien takana (08.04.1886 no 14 B Lisälehti). Nimimerkkiä käytettiin seuraavan vuosikerran markkinointiin, mutta sillä löytyy vain yksi kirja-arvostelu (05.02.1887 no 10). 

Vuonna 1888 Rae-nimellä allekirjoitettiin  Ruoka-aineksien ravitsevaisuus (07.03.1888 no 19), kertomus Kuvia kansan elämästä Keski-Suomessa (07.04.1888 no 28) ja kertomus Ollinpäivä kruunun Puustellissa (18.08.1888 no 66). Seuraavana vuonna Rae kirjoitti Vähän maalaiselämästä (06.08.1889 no 63).

Nimimerkin Rae käyttö oli niin harvinaista, että joku luuli sen olevan vapaa. Wessman kuitenkin regoi nopeasti ja voimakkaasti: 
Kun jo lähes kymmenen vuotta muutamanlaatuisissa kirjoituksissani olen käyttänyt "Rae"-nimitystä nimimerkkiäni ja kun sitä ennen minun tietääkseni kukaan muu tätä nimimerkkiä ei ollut käyttänyt, pidin sitä jonkunlaisena omaisuutenani — linnana, johon toisella ei olisi oikeutta, niinkuin olen huomannut useain muidenkin harvoinkin kirjailiana esiintyväin (suurista kirjailioista puhumattakaan) tekevän. (Suomalainen 21.2.1889) 

Wessman itse näyttää kuitenkin lakanneen nimimerkin käytön vuosiksi. Viimeiset esiintymät Keski-Suomessa ovat Tuokiokuvia matkalta. Hypnotismi lääkkeen palveluksessa  (09.07.1895 no 78) ja Tuokiokuvia matkalta. Kilpapurjehdus Helsingin edustalla heinäkuun 7 p:nä (13.07.1895 no 80).

Nimimerkki pulpahtaa Suomalaiseen ja todennäköisesti kyseessä on edelleen Wessman: Taka-aikaisia tarinoita (20.04.1903 no 4424.04.1903 no 46), Tunnelmakuvia (20.02.1905 no 21), Lyhyt elämä, surkuteltava kuolema (03.03.1905 no 26), Pakinaa Sumiaisista (15.06.1915 no 66)

lauantai 16. elokuuta 2025

Kotimatka Missourista Jyväskylään 1885

Vielä vappuna 1885 Fredrik Thure Wessman kirjoitti Aamulehdelle Kansas Citystä Missourissa (AL 26.5.188528.5.1885). Kotimatkallaan hän pysähtyi Chicagossa (US 29.6.1885). Matka kohti New Yorkia jatkui tietenkin rautateitse.

Mukavassa rautatievaunussa istuen, mennä hujottelimme Pennsylvanian läpitse huimaavaa vauhtia, monien siltojen alatse, läpitse kaivantojen ja tunnellien ja useampain pienempien purojen ja notkelmien ylitse, rautatiellä, joka yleensä on kaksi-, ja muutamin paikon neljä-ratainen. Suuria junia kiitää tuon tuostakin ohitsemme huimaavalla nopeudella ja tärinällä sen laisella, että on mahdotonta sivullansa istuvan toverin puhetta kuulla. Pittsburg'in kaupungissa pysähtyy juna noin tunnin ajan, suoden meille tilaisuuden ympärillämme katselemaan ja hengittämään hieman raittiimpaa, vähemmän kivihiilen sauhulla täytettyä ilmaa kuin mitä meidän rautatiellä täytyy keuhkoihimme henkiä. Mainitusta kaupungista lähdettyämme, kulkee tiemme pitkin Hudsonvirran idänpuoleista rannikkoa ja on tämä tie aina Philadelphian kaupunkiin saakka niin viehättävän kaunis, että epäilen, tapaako sen vertaa ihanuudessa missään. Tämä on paljo sanottu, mutta tuskin liian paljo. (US 8.7.1885)

Nevada. MutualArt
New Yorkissa Wessman astui Nevada-laivaan, joka kulki kohti Liverpoolia "rajussa myötätuulessa huimaavaa vauhtia", matkustajien "näkemättä muuta kuin kalalokkia, jäävuoria ja jonkun purjehtijan silloin tällöin, ja kuulematta muuta kuin seuralaistemme äänen, myrskyn ulvonnan, hyökyaaltojen kohinan ja pauhun niitten raivoisina laivan laitoja piestessä ja hyvin usein laivan kanttakin huuhdellessa sekä laivakoneen taukoamattoman jyskeen ja kolinan". (US 17.7.1885)

Wessmanin saapuminen Suomeen ei ole jättänyt merkkejä. Amerikkaan sijoittuvia tekstejä ilmestyi yhä ja on mahdotonta sanoa milloin ne on kirjoitettu ja mistä ne on lähetetty. Ilmarinen julkaisi fiktiivisen oloisen tekstit Sanomalehden toimittajana (23.07.1885 no 85 & 25.07.1885 no 86) ja Numero Kolmesataa seitsemänkymmentä (30.07.1885 no 88 ), Missouriin sijoittuvan ja ehkä muistelmallisen Tammen kuiskeita (20.08.1885 no 97) sekä hyvin fiktiivisen Big Beaver-joella. Kertomus Indian-territorista ( 11.08.188513.08.188515.08.1885). Pohjolan lumousvoima kuvasi Amerikassa olleen kaipausta Suomeen (04.08.1885 no 9006.08.1885 no 91)

Laajin fiktiivinen Amerikan muisto oli Ilmarisen nurkkanovellina julkaistu Chicagoon sijoitettu tarina Mitä kuu matkoillansa näkee (03.10.1885 no 116 (s. 1-4), 06.10.1885 no 117 (s. 5-8), 08.10.1885 no 118 (s. 9-12), 10.10.1885 no 119 (s. 13-16), 13.10.1885 no 120 (s. 17-20), 15.10.1885 no 121 (s. 21-24), 17.10.1885 no 122 (s. 25-28), 20.10.1885 no 123 (s. 29-32)22.10.1885 no 124 (s. 33-36)24.10.1885 no 125 (s. 37-40)27.10.1885 no 126 (s. 41-44))

Keski-Suomen otsikko Muistelmia Amerikasta lupasi 28.10.1886 kirjoitussarjaa, jonka ensimmäinen osa oli Laulajaiset Nebraskassa, mutta jatkoa ei löytynyt. 

Vuonna 1887 ilmestynyt Wessmanin kirja Vähäsen Amerikasta eli kertoelmia matkoilta Suuressa Lännessä alkaa suoralla lainauksella sanomalehtitekstistä ja kirjaan on kierrätetty myös Aamulehdessä julkaistu Kertoelmia matkoilta Amerikan Yhdysvalloissa. Samoin kuin kirjoitussarja kirja päättyy jouluun 1883.

lauantai 9. elokuuta 2025

Useampana päivänä syntynyt ja kuollut kirjoittaja

Kansan ääni 1/1917
Kalle Haapakoski syntyi Wikipedian mukaan 2.12.1867 Nivalassa, Ylioppilasmatrikkelin mukaan 9.12.1867 Oulaisissa, Kirjasammon mukaan 8.12.1867 Oulaisissa ja muistokirjoituksen mukaan vuonna 1867 Ylivieskassa. Lisäksi Ylioppilasmatrikkeli antaa hänelle kaksi vaihtoehtoista kuolinpäivää: 25.4.1898 tai 16.1.1917. Hautakivestään on luettu synnyinpäivä 8.12.1867 ja kuolinpäivä 18.1.1917.

Vaati kieppauksen FamilySearchin sukupuuhun, että Kalle Haapakoski löytyi Ylivieskan rippikirjan 1881-1890 sivulta 411, jossa hänellä oli syntymäpaikkoina sekä Ylivieska että Oulainen. Hänet on merkitty epäselvästi poikapuoleksi, todennäköisimpänä äitinään Liisa Aleksandra Jaakontytär (s. 30.9.1845), jonka ensimmäisen avioliittonsa lasta/lapsia ei ole tätä kirjoittaessani Genissä. 

Liisan ja ensimmäisen aviomiehensä Karl Olofsson Haapakoski (s. 12.6.1839) kirjaus virallisesta lähdöstä Ylivieskasta huhtikuussa 1867 selittää epäselvyyden Kallen syntymäpaikassa (RK 1855-1864 (I), 102). Vuoteen 1876 mennessä leskeksi jäänyt Liisa ja Kalle ainoana lapsenaan olivat palanneet Ylivieskaan, Liisan lapsuudenkotiin (RK 1876-1880, 181). Sukulaisten tai isäpuolen avulla Kalle saatiin koulutielle ja hän pääsi Oulun yksityislyseosta ylioppilaaksi vuonna 1890.

Jo lukiovuosinaan Kalle Haapakoski ryhtyi kirjoittamaan nimellä Kalle Koski. Kaiku julkaisi kertomuksensa Kahwepannu (22.11.1888, 24.11.1888, 27.11.1888), joka alkoi

En aio tässä kertoa meidän nuorten ajaltamme, vaan ajalta jolloin nuo muutamat meidän aikamme harmaapäät olivat nuoria, jos ei juuri nuorukaisia, niin kumminkin nuoremmalla puolen ikäänsä. En myöskään aio kertoa mitään kaunista rakkaushistoriaa tuolta romantiselta ajalta, kerronpahan vaan tuosta meidän aikanamme yleisesti tunnetusta, vaan silloin jotenki harvinaisesta kahvepannusta.

„Mitähän siitäkin on kerrottavaa?"

Olkaa hyvä ja odottakaa vähän! Teitä taitaisi ikävystyttää, jos kertoisin vaan tuon "kaisun" mustista kyljistä ja sen semmoisista? Mutta enpä niin teekään. Kerron vaan muutamasta perheestä, jonka onnistui saada "kaisu" seurakumppanikseen sydänmaan yksinäisyyteen. 

Kaiussa ilmestyi myös Kohonnut tytär (27.12.1888, 29.12.1888) ja Oulun ilmoituslehti julkaisi kertomuksen Luhtakapakka (29.05.1889, 01.06.1889, 08.06.188912.06.188915.06.1889).

Syksyllä 1890 Kalle Haapakosken ylioppilaselämä Helsingissä ei alkanut parhaalla mahdollisella tavalla.

Ylioppilas Ahlforsin puukotusjuttu. Lokak. 14 p:vää vasten yöllä puukotti ylioppilas Edvard Asp ylioppilas Johan Ahlforsia. Hänen seurassaan oli ylioppil. Karl Haapakoski. Asia oli tänään raastuvan oikeudessa esillä. Kahden todistajan kuultua uudisti yleinen syyttäjä edesvastaus vaatimuksensa lisäten, että puukotus oli ollut tahallinen. Sitäpaitsi vaati hän Aspia ja Haapakoskea edesvastaukseen juopumuksesta.

Oikeus tuomitsi Aspin puukotuksesta 5 kuukauden kuritushuoneesen sekä maksamaan kipurahoja ja korvausta 350 m. Asp ja Haapakoski saivat humalasakkoa 12 m. sekä kulujen suoritusta. Oikeus määräsi Aspin hetikohta vangittavaksi. Haapakoski ilmoitti tyytymättömyytensä päätökseen. (Päivälehti 19.12.1890)

Sekä Edvard Asp että Kalle Haapakoski erotettiin yliopistosta keväällä 1893 kahden poissaolovuoden jälkeen (Suomen yliopiston luettelo kevät 1893). Kalle Haapakoski ryhtyi Päivälehden avustajaksi ja ilmeisesti oleskeli Helsingissä vuoden 1890 lopulle.

Tuntematon (31.12.1890 no 302), Sittenkin sopimaton (19.06.1891 no 139), Taivaan akkunat (21.06.1891 no 141), Vanhoja tuttavia (03.07.1891 no 150), Muuttuvia suhteita (21.07.1891 no 165 & 22.07.1891 no 166), Uutta (08.12.1891 no 285), Kenkälipponen (01.01.1892 no 1)

Ylivieskassa 4.11.1891 päivätty runo No, niinpä niin julkaistiin Louhessa 09.12.1891 ja oululaisessa sanomalehdessä ilmestyi myös tarina Yhteistä hyvää 23.12.1891. Vuoden 1892 alkaessa nimimerkki Kalle Koski alkoi ilmestyä tiheästi sanomalehdessä Keski-Suomi, joten oletettavasti Kalle Haapakoski oli muuttanut Jyväskylään. Elokuussa 1892 nimimerkki muutti Vaasassa julkaistuun Pohjalaiseen ja Kalle Haapakoski ryhtyi myös Etelä-Pohjanmaan nuorisoseurojen Pyrkijä-lehden kirjoittajaksi.

Vuonna 1893 ilmestyi Kalle Kosken nimellä kirja Parantumassa. Elokuussa Amerikan Uutiset uutisoi:

Ensi ilmestymästä numerosta alkaen on Amerikan Uutisten toimituksessa tapahtuma suuri muutos parempaan päin. Suomessa hyvin tunnettu nuori kirjailija Kalle Koski (K. Haapakoski), joka on jo työskennellyt vanhassa maassa parin sanomalehden toimituksessa, on hiljan saapunut Minneapolisiin. Oleinme onnistuneet saamaan hänet Amerikan Uutisten ja Kuvalehden toimittajaksi, ja tiedämme, että tämä on ilahuttava uutinen lehden kaikille ystäville.

Haapakosken Amerikan vuosista on selostusta vuonna 1917 julkaistuissa muistokirjoituksissa, joten se on oikea kuolinvuosi. 

torstai 17. heinäkuuta 2025

Asemalle saapuminen 1880-luvulla

Vuonna 1888 nimimerkki Sampo kirjoitti Päivän uutisiin useita muistelmatyylisiä tekstejä. Suurin osa näistä oli koottu otsikon Kesämatkoilta alle (*). Kokonaisuus alkoi seuraavasti.

Juna vihelsi oikein pitkään, ja sitte sitä jätimme Herttaisen Helsingin tomuineen pölyineen ja kaikkine kaunistuksineen.

Saavuttiin tuosta sitten H—v—n asemalle jossa minun oli määrä köyttää reppu selkääni ja lähteä pois "tulivarsan tarakasta." Pistäysin kestikievariin hevosta pyytämään. Tupaan tultuani en nähnyt siellä muita kun erään miehen pöydän takana torkuksissa istuvan, joka kuorsnasi niin että puiseva hongasta tehty pöytä tärisi. Mutta samassa tuli sinne eräs vanhanpuoleinen nainenkin.

"Missähän täällä mahtanee olla isäntä, jotta saisi hevosta —?"

"Tuossahan tuo istuu, taitaa olla pöhnässä."

Minä tuuppasin kuorsnaajaa kylkeen ja pyysin "hollihevosta."

"Mitä — hmmmrrr," örisi hän vaan. Minua kiukutti ja samassa aloin nykiä kovempaa häntä käsivarresta huutaen: "nouskaa ylös minä tarvitsen kyytihevosta." Samassa nykäsin lujempaan ja — hän putosi kuin rätti yhteen läjään lattialle. Akka penkillä pärähti nauramaan, mutta minä pelästyin ja pudonnut rupesi ankarasti mölisten kiroilemaan. Silloin katsoin parhaaksi turvautua omiin parihevosiini ja lähteä pötkimään. Akka lähti myöskin ja sittepä sain edes puheseuraa, koska tiemmekin sopi aivan hyvin yhtäällepäin. Hänellä oli parin leiviskän painonen haarapussi täynnä jauhoja selässä. 

(*) I Kummituksia 09.08.1888 no 184; II Rosvoja 10.08.1888 no 185; III Rosvojen isäntä & IV Rautatiellä 11.08.1888 no 186; V. Kuokkavieras 15.08.1888 no 189; VI Kun ryssä maahan tuli 17.08.1888 no 191; VII Ahdistuksia elämässä 18.08.1888 no 192; VIII Aarnihauta 19.08.1888 no 193; IX. Tietäjä 25.08.1888 no 198; X. Omituinen rakkaus 29.08.1888 no 201; XI. Ratkaiseva hetki 31.08.1888 no 203; XII Eräs sunnuntai-ilta Hämeessä 01.09.1888 no 204; XIII Kärsimyksen kieltä 06.09.1888 no 208; XIV Uudistalon perhe - Hallayö 08.09.1888 no 21009.09.1888 no 21111.09.1888 no 21212.09.1888 no 21313.09.1888 no 21420.09.1888 no 22022.09.1888 no 222; XV Nälkäkivi 26.09.1888 no 22528.09.1888 no 227; XVI Talkookemut 07.10.1888 no 23511.10.1888 no 23812.10.1888 no 23913.10.1888 no 24014.10.1888 no 241; XVII Salapolttaja 07.11.1888 no 26109.11.1888 no 26310.11.1888 no 26414.11.1888 no 267; Jälkimuistelmia kesämatkoilta I 08.12.1888 no 288; Jälkimuistelmia kesämatkoilta II 12.12.1888 no 291

lauantai 28. kesäkuuta 2025

Iisakki Saarijärven poikamiesvuodet, poikansa sanoin

Alavuden kirkko
Signe Brander, Museovirasto
Iisakki Mikonpoika Saarijärvi syntyi 28.6.1851 Sydänmaan kylässä Alavuudella. Poikansa kertomuksen mukaan 

Hän oli pienen talon poika, A:n pitäjän, S:n kylästä. Hänen isänsä oli suuri juoppo ja omasi niitä paheita, jotka sen yhteyteen kuuluvat. Hän eli sitä elämää, että tulkoon jälkeemme vaikka veden paisumus. Talo velkaantui velkaantumistaan, mutta siitä ei hän välittänyt, juomingit saivat yhä hurjemman luonteen, sekä jalka-vaimojen luku karttui sitä mukaa kuin ajat vierivät eteenpäin. 

Kirkonkirjojen mukaan Iisakin isä oli Mikko ja kertomuksessa häntä kutsuttiin pitäjällä Rumpu-Mikoksi. Tarinassa Iisak on lapsisarjan vanhin ja isä-Mikon kuolemaa seuraa tilan pakkohuutokauppa. Kuoleman ajoitus ei stemmaa kirkonkirjoihin, joissa Saarijärven osalla on kylläkin toinen omistaja vuoteen 1870 mennessä (RK 1864-1870, 909; 1871-1880, 671)

Iisakkin on merkitty kirkonkirjoihin raajarikoksi (RK Alavus 1881-1890, 106, 961; 1891-1900, 1344) ja vammautuminen on olennainen osa kertomusta, joten 1860-luvun nälkävuosien jälkeen ajoitettu jakso pitänee paikkansa.

Heti kun Vaasan rata valmistui, niin lisakki muutti Porin rataosalle, jossa hän pääsi jarrumieheksi santajunaan. Siihen aikaan ei ollut vielä ilmajarruja, joten täytyi käsin jarruttaa, ollen se useammassa tapauksessa epä-varmaa, jos saa pidättämään junaa lainkaan. 

Kokemäellä oli eräs hieta-kuoppa, jonne piti laskea hieta-vaunuja miesvoimalla. Iisakki oli myös niissä jarru-miehenä. Erään kerran oli heillä laskettavana kymmenen vaunua alas kuoppaan, mutta silloin eivät jarrut pitäneetkään, vaan vaunut syöksyivät alas kuoppaan hirmuisella ryskeellä. Toiset jarru-miehet hyppivät pois, nähdessään uhkaavan vaaran, mutta Iisakki ei joutanut ajatella pois hyppäämistä, sillä hän oli tottunut tekemään työnsä aina kunnollisesti. lisakki kiertää jarruaan epätoivon vimmalla. Viimein jarru-tanko katkeaa. Iisakk putoaa vaunujen väliin, vasen jalka mennen poikki ja oikea  jalka ruhjoutui niin pahoin, että luut irvisti ulos. lisakki makasi pyörtyneenä pitkän ajan, toisten työmiesten luullen hänen kuolevan.

Töysässä vihittiin 18.11.1888 itsellinen Iisakki Mikinpoika Saarijärvi ja itsellisnainen Lovisa Kustaantytär Puoliväli. Eli tätä ennen Iisakki oli suunnannut

T:n kappelia kohti, jossa, kuten hän itse sanoi, ylhäisen isän ilmoittaneen olevan hänelle varattuna vaimon, kuten ennen raamatun Iisakille. Todellisuudessa oli lisakki hänet jo ennen nähnyt ollessaan edellisellä kerralla korjailemassa rukkeja sekä myömässä käsitöitään. Silloin oli hän jo salaisesti häneen rakastunut, ja sitten oli hän nähnyt unta hänestä, että kun vaan yrität, niin kyllä sinä hänet saat. Nyt hän menikin oikeastaan kosimatarkoituksessa, osti kahden markan nisut kelkkaansa ja niin hän saapui siihen taloon, jossa hänen mieli-tiettynsä hääri askareissa. [...]

Oli jo ilta myöhä, ennen kuin lisakki sai tilaisuutta esittää asiaansa Lovisalle. Talon-väki oli jo mennyt levolle, ainoastaan Loviisa oli jäänyt lämmittelemään jalkojaan, ison hiilloksen ääreen. Hanna, Lovisan tyttö jo nukkuu sikeätä ilta-untaan suuren pirtin perä-sängyssä. Iisakki kysyi, jos Lovisaa haluttaisi syödä vehnästä, ottaen samalla vehnäs-koppansa esille. Lovisalla ei tietystikään ollut mitään sitä vastaan. Siinä vehnästä syödessään Iisakki esitti asiansa, että vaikka hän onkin näin vaivaisen näköinen mies, niin kyllä hän pystyy vaimonsa elättämään yhtä hyvin kuin joku toinenkin ja vähän paremminkin, niin, että etkö sinä Loviisa tulisi jakamaan kanssani tätä maallista vaellusta? 

[...] Loviisa sanoi miettivänsä asiaa ja ilmoittaa päätöksestään Iisakille myöhemmin ja meni nukkumaan tyttönsä viereen. [...]

Mutta lisakki ei siihen tyytynyt, vaan meni nukkumaan Lovisan viereen, huolimatta Lovisan vastustuksista. Lovisa kiepsahti seinän viereen heittäen Hanna tyttärensä keskelleen, joten lisakki el päässyt kosketuksiin hänen kanssaan. Iisakki huomasi, ettei tämäkään peli vetele taivuttamaan Lovisaa. Siksi nousi hän ylös ja haki ulkoa kelkastaan jotain herkku-ruokia ja alkoi syömään, pyytäen Lovisaa tekemään samoin, johon Lovisa lopulta suostuikin. Siinä syödessään Iisakki oikein ylhäisen isänsä kautta rukoili Lovisaa vaimokseen, luvaten pitävänsä vaimoaan oikein paperoidussa kamarissa ja laittaa hänen elämänsä mahdollisimman mukavaksi. Siinä heidän syödessään ja keskustellessaan olikin jo aika kulunut aamu-tunneille, jolloin he molemmat vetäytyivät nukkumaan omille vuoteilleen. 

Nukuttuaan ainoastaan jonkun tunnin, olivat Lovisan kasvot aamulla raukeat, jolloin talon väki alkoi ilkkua, että ei sillä ole väliä minkälainen mies tulee, niin kaikki ne Lovisalle kelpaa. Ja olihan siinä syytäkin, sillä talon renki, joka nukkui toisessa sängyssä, oli nähnyt lisakin menevän Lovisan viereen, mutta oli jo nukahtanut, ennen kuin lisakki tuli sieltä pois. Siinä ei siis ollut epäilystäkään, etteikö Iisakki nukkunut siellä koko yötä. Ihmiset yleensä ovat taipuvaisia alentamaan kanssa-ihmisiään, jos heistä joku hairahtuu. 

Iisakki tapasi vielä ennen poislähtöään Lovisan, sanoi jäähyväisensä, luvaten pian tulla uudelleen. Ja silloin sanoi hän vievänsä Lovisan mukanaan, johon Lovisa ei vastannut mitään. Iisakki käänsi kelkkansa nokan koti-pitäjäänsä kohti ja kevein askelin hän kulki, vaikka “leiviskän” painoinen puujalkansa olikin raskas. Sitä hän ei nyt huomannut, sillä olihan hänellä kaunis morsian siellä takanaan. Saapuessaan H:n taloon, oli hän niin iloissaan, että yritti tanssia, vaikka se kävikin kovin kankeasti luonnollisista syistä. Sisarensa luuli hänen tulleen hulluksi tahi olevan juovuksissa, mutta kun Iisakki kerkesi selittämään, minkä aarteen hän oli löytänyt matkoillaan, niin ei hän enään ihmetellyt Iisakin iloa. lisakki esitti heti asiansa, mitä varten hän oli tullut: että siskonsa mies tulisi hänelle puhemieheksi, sekä, että he saisivat viettää häänsä sisarensa kotona, johon isäntä heti suostuikin. Iisakki lähetti heti tiedot siskoilleen, jotka kaikki olivat olleet naimisissa vuosia. Kaksi veljeään oli mennyt Amerikkaan, joten heitä ei ollut saapuvilla. 

Tieto Iisakin naimisiin menosta nosti aika metakan kylällä. Varsinkin kunnanmiehet ilkkuivat, että kyllä pian saa vaivais-makasiini syöpäläisiä, kun “Keppijalka-Iisakkikin" menee naimisiin. Kylän vaimoväki taas supatteli, että minkähänlainen “lotuska” sekin ihminen mahtaa olla, joka sen raihnaisen miehen kanssa menee naimisiin. 

Iisakilta ei kulunut monta päivää alkuvalmistuksissa, kun hän oli taas matkalla “aarteensa” luo. Tällä kertaa otti hän siskonsa miehen hevosen, ja oikein kirkkoreen, jolla hän porhalsi, laulellen Davidin psalmia. Jokainen oli kehunut Lovisalle Iisakkia sillä aikaa, kun hän oli häähuonetta valmistamassa. Lovisan aivoissa heräsi ajatus, että ehkä hän voi hyvinkin elättää perheensä. Mitään rakkautta ei Lovisa tuntenut, ainoastaan sääliä, sillä hän oli hyvin hellätunteinen. Lovisa kysyi neuvoa isännältään, joka oli vakava ja harvapuheinen mies, joka oli vastannut, että kyllä Iisakki akkansa elättää. Se oli sillä päätetty. Lovisa lupasi lähteä Iisakin matkaan, kun hän tulee häntä noutamaan, niinkuin hän lähtiessään lupasi. 

Oli jo ilta, kun lisakki ajaa karautti pihaan. Lovisa riensi antamaan heiniä hevoselle, mutta isäntä lupasi panna hevosen yöksi talliin ja kehoitti Iisakkia jäämään yöksi taloon, johon lisakki lopulta suostuikin, vaikka hänellä olikin ollut aikomus heti lähteä takaisin ja mennä huomenna kuulutuksille. Emäntä laittoi illallisen nuorelle parille, ja ilta kului rattoisasti Hannan leikkiessä äitinsä ympärillä. Isäntä maksoi Lovisalle kuuluvan palkan ja lahjoitti vielä lisäksi kymmenen markkaa, joten he voivat lähteä aamulla aikaisin. Nyt pääsi Iisakki vapaasti hyväilemään Lovisaansa. Iisakki myöskin lupasi ottaa Hannan tyttärekseen, kun päästään A:n pappilaan. 

Iisakki nousi aikaisin ylös, ja valjasti hevosensa, ja pian sitä oltiin tulossa kotiin päin hyvää vauhtia, sillä hevonen ikävöitsi kotiaan, siksi se juoksi yhtenään. Saavuttuaan H:n taloon, oli päivä jo puolessa. Iisakki kiirehti pappilaan vielä sinä iltana. Syötyään isäntä pisti toisen hevosen eteen, ja niin sitä oltiin taas matkalla kohti pappilaa, tällä kertaa isäntä ollen puhemiehenä mukana. A:n pappila on pitäjän suurin talo, ollen rovastilla yksinään niin iso jyvämakasiini. kuin koko suuren pitäjän lainamakasiini, sillä jokaisen velvollisuus oli tuoda jyviä ja lehmiä silloin kun talosta kuolevat vanhukset.

Rovastin kansliassa istui itse rovasti, paksu kuin tynnyri, jonka eteen Iisakki morsiamensa sekä puhemiehensä kanssa astui. Lujalle siinä otti ennenkuin lisakki sai kuuluutuskirjan. Arvattavasti rovasti pelkäsi, että kerjäläiset lisääntyvät hänen taivaallista rauhaansa häiritsemään. Mutta kuitenkin antoi hän sen lopulta, kun H:n isäntäkin vakuutti Iisakin elättävän perheensä. 

Joku naapureista oli käynyt kaupungissa, josta oli tuonut viinaa, kuinkas muuten. H:n isäntäkin oli tuottanut viisi litraa, heillä oli aikomus juottaa nuori pari juovuksiin samana iltana, kun he palaavat pappilasta. Kuuliaisillaksi oli tuotu, paitsi viinaa, myöskin laatikollinen limonaatia, limonaatin sekaan oli sekotettu viinaa yhteen pulloon, joka oli laitettu tarkasti eri paikkaan nuorta paria varten. Heti kun hevonen ajoi pihaan, ja tulokkaat saapuneet tupaan, kutsuttiin nuori pari kamariin saamaan vähän virvoitusjuomaa. Iisakki oli ehdoton raitis, häntä ei olisi saanut ottamaan viinaryyppyä mistään hinnasta. Kaupungissa käynyt mies esiintyi tarjoijana, silmää iskettiin, suhistiin miehen tarjoillessa “limonaatia." Nuori pari joi lasinsa pohjaan saakka, tarjoilijan kaataen lisää. Siirryttiin sitte illalliselle. lisakille tuli ihmeellinen ruoka-halu, vaikka ei se huono ollut ennenkään, mutta nyt se vasta vaan yltyi mitä enemmän hän söi. Lovisalta sitä vastoin poistui ruokahalu kokonaan ja poistui hän mennen pata-penkille istumaan ja alkoi itkeä tihruttamaan. Mutta Iisakin saarnasuoni puhkesi ja hän alkoi saarnata paukuttaa, niin että suuren pirtin seinät tärisivät, talonväen nauraa virnistellessä. 

Lovisa alkoi tuntea suurta katumusta ottamansa askeleen johdosta, mutta asiat olivat jo niin pitkällä, että oli myöhäistä enään perääntyä. Hänen päässään pyöri monenlaisia viinahöyryjen nostattamia ajatuksia ja hän alkoi etsiä nuoraa hirttääksensä itsensä ja talonväellä oli täysi työ pidättää häntä pääsemästä ulos aikeitaan toteuttamaan. Iisakki ei huomannut Lovisan aikeita, nauroi vain ja tepasteli kehuen, kuinka hänellä on komea emäntä. He asuivat H:n talossa niin kauan kun vihkiminen oli toimitettu, johon meni aikaa kolme viikkoa. Vihkimisen jälkeen läksi nuori pari kiertämään ulkoptäjiin. Iisakki jatkaen edellistä ammattiaan, tekemällä rautalangasta hiiirenpyydyksiä, leipä-pistelöimiä y.m. talouskapistuksia. Usein joutui Lovisa vetämään keikkaa, lisakin parhaansa mukaan perästä auttaessaan, ja Hanna kuorman päällisenä. Kylänväki ilkkui, että kaikkiin se akka otetaan, kun kelkan vedikkoon. 

perjantai 27. kesäkuuta 2025

Kusti Saari ja luokkataistelijoiden kasvatusolosuhteet

Nyt kun Kansalliskirjasto on digitoinut Pohjois-Amerikassa ilmestyneitä suomenkielisiä sanomalehtiä saamme lisätietoa siirtolaisten lisäksi heidän ajatuksistaan kotimaastaan. Tämä kävi ilmi, kun joku hakusanani osui Toverittaressa ilmestyneeseen Kusti Saaren jatkokertomukseen Minkälaiset olosuhteet kasvattavat luokkataistelijoita (13.03.1923 no 1120.03.1923 no 12, 27.03.1923 no 1303.04.1923 no 1410.04.1923 no 15, 17.04.1923 no 1624.04.1923 no 1701.05.1923 no 1808.05.1923 no 1915.05.1923 no 2022.05.1923 no 21, 29.05.1923 no 2205.06.1923 no 2312.06.1923 no 24, 19.06.1923 no 2526.06.1923 no 26)

Työkansa 28.3.1913
Kertomuksen päähenkilö on Kosti, jonka lapsuuden kuvaus muodostaa pääosan tarinasta. Vuoden 1905 suurlakon jälkeen hän on jo nuori aikuinen ja lähtee tukkityömaille. Ennen ensimmäisen maailmansodan alkua hän lähtee Atlantin toiselle puolelle ja päätyy läntiseen Kanadaan, British Columbiaan. 

Koska usein on helpointa kirjoittaa omista kokemuksista, vahvin johtolanka oikeaan Kusti Saareen on samalla nimellä B.C.:ssä allekirjoitettu ilmoitus, jossa kaivataan Alavuudelta kotoisin olevaa Albin Haurusta. Albinin harvinaisemman nimen ansiosta on selvää, että häntä oli aiemmin hakenut veljensä Matt Haurunen, joka asui vuonna 1918 Idahossa (Toveri 21.1.1918).

Veljesten äidin sisaruksilla on käytössä Kustin alkuperäinen sukunimi Saarijärvi. Kertomuksesta tuttuja etunimiä ovat Iisakki, jolla on vaimo Lovisa. Heille oli syntynyt Alavuudella 3.8.1889 Kustaa Kosntantin, joka kuoli Yhdysvalloissa. Kun jatkokertomus alkaa Iisakin elämällä A:n pitäjässä, oikea perhe on löytynyt ja kertomuksen yhteys todellisuuteen todennäköinen. 

Kustin kertomuksen varhaisimmassa lapsuudenmuistossa on mukana kaksi vuotta vanhempi Lovisan tytär Hanna

Mökissä ei ollut juuri mitään suuhun pantavaa, siksipä Lovisa valmistikin Hannaa ja Kostia kirkon-kylään kerjuulle, sillä lauantaina herrasväki oli anteliaampi. Kostille oli myöskin tällä ajalla syntynyt sisko ja veli, joka oli vielā aivan pieni, ainoastaan parin kuun ikäinen, joten äiti ei itse voinut päästä pyytelemään. Kosti meinasi aivan nääntyä sillä neljän kilometrin matkalla, joka oli heidän kotoaan kirkolle. Kirkon kylässä ihmiset ilvehtien kyselivät, etta kenenkäs tyttäriä ne nämä pojat ovat, johon lapset vastasivat rohkeasti, että he ovat sen puujalka-Iisakin tenavia. Silloin ihmiset tavallisesti alkoivat syytää parjaustulvaansa.

Kaikki p-leet ne menevätkin naimisiin, kuin sekin "keppijalka", joka ei voi elättää perhettään, vaan laittaa ne heti pienenä kerjuulle!

Lasten herkkään mieliin koskivat tällaiset syytökset kipeästi, niinkuin he olisivat tehneet suuren rikoksen syntyessään maailmaan. Hanna ohjasi veljiään menemään tri J:n asuntoon, sillä Hanna oli tottunut saamaan sielta aina jotakin, ja muutenkin olivat he sääliväisiä ihmisiä köyhien lapsia kohtaan. Koski tallusteli tohtorin asuntoon. Hänellä oli kovin rikkinäiset vaatteet päällään. Hanna ohjasi askeleensa kohti pappilaa. Kostin saavuttua tohtorin kyökkiin, tohtorinna silmäili Kostia sääliväisin katsein ja kyseli, mistä kaukaa noin pieni mies on, kun hän ei ole ennen häntä nähnyt? Kosti lasketti, kuin isämeitää koko sukukuntansa, jolloin tohtorinna hymyili pojan rohkeata esiintymistä. 

Hän haki itse tohtorinkin katsomaan pikkumiestä. Heti olikin tohtori kyökissä, reipas ja hyväntahtoinen mies. Tohtori silitteli Kostin päätä ja kysyi, mitä hän haluaisi saada? Kosti kertoi rohkeasti, että heillä ei ole kotona mitään syötävää ja huomenna on sunnuntai ja että isä oli pitkällä matkalla eikä tiedä koska sieltä tulee rahaa. Tohtori ja tohtorinna puhelivat keskenään, että jos antaisimme hänelle poikansa Ilmarin vaatteet, kun ne olivat jo hänelle vähän pienenlaiset. Kosti näki tohtorinnan kuivaavan kyyneleitään. Miksi he noin säälivät häntä? Eihän kukaan ollut ennen noin syvästi heitä säälinyt. Tohtorinna käski Kostin tulla toiseen huonteseen koettamaan, jos Ilmarin vaatteet sopisi hänen päälleen. Kosti oli niin mielissään, pukiessaan melkein uuden puvun ylleen, joka sopi hänelle kuin tehty.

sunnuntai 22. kesäkuuta 2025

Oliko Kaaperi Kalle?

Alkusyksustä 1891 Uuden Suomettaren nurkkanovellina ilmestyi Konstu Pellikan Toikan Kaaperin muistelmia, jonka saattoi ostaa myös Kertomuksia kansalle sarjan osana 14. Kertomuksen alussa päähenkilö oli 4-vuotias kaupunkilainen, jonka perhe asui '"auttohyyryllä" herraskartanon perällä soukassa kamarissa, johon pääsee alakyökin kautta, kun kääntyy oikealle. Vasemmalle kun kääntyy, niin pääsee navettaan". Niukoista oloista huolimatta isoveljensä kävi koulua. 

Kertomuksen lopussa päähenkilö on 14-vuotias.

Äidin kuoltua alkoi eläminen tuntua työläältä, vaan täytyi siihen tottua vähitellen. Ei meitä lapsia ollut muita kuin minä ja Anna, Pekka meni merelle jo pari vuotta ennen äidin kuolemaa, ja sitte kun Anna otettiin Kilströmille lapsen piiaksi muka, vaikka ei hänestä ollut vielä siihen eikä mihinkään, niin jäimme isän kanssa kahden.

Koska minulla on taipumus tulkita tällaiset tekstit omaelämäkerrallisiksi, yritin hakea lisätietoa Konstu Pellikasta. Ainoa hyödyllinen lähde oli Kanto-kanta, jonka mukaan miehen oikea nimi oli Kalle Riikola. Ei syntymävuotta eikä muutakaan lisätietoa.

Kalle Riikola ei ole uniikki nimi, mutta yhden nimenkantajan muistokirjoitus Pohjolan työmiehestä 15.10.1929 vaikutti lisätutkimuksen arvoiselta. Tämä Kalle Riikola oli syntynyt 26.5.1864 Oulussa, jossa ei ole kansankirjailijoista pulaa. Vanhempansa olivat työmies Josef Anderson Riikola (s. 1.4.1826) ja vaimonsa Britha Josefdotter Kylmänen (s. 22.9.1829) (Oulu kastetut; RK 1858-67, "404"; RK 1881-1890, 289). Äiti ei kuollut ja sisarusten nimet sekät iät ovat toisia kuin kertomuksessa.

Tämä Riikola kuitenkin vaikuttaa todennäköiseltä kirjoittajalta, sillä muistokirjoituksessa kerrotaan, että 

Riikola oli aikoinaan saanut opillista sivistystä: käynyt 5 luokkaa Oulun silloista yksityislyseota. Varattomuuden takia hänen kuitenkin oli koulunkäynti keskeytettävä ja antauduttava laivamieheksi, missä toimessa hän tuli samonneeksi Amerikan, Afrikan ja Australian satamakaupungit, joilta matkoilta hänellä oli monta hauskaa juttua kerrottavana.

Meri oli jäänyt taakse kun hänet vuonna 1892 valittiin poliisiksi Kuolajärvelle. Kertomuksen julkaisuhan tapahtui juuri edellisenä vuonna. Riikola viihtyi paikkakunnalla elämänsä loppuun saakka, vaikka hän heti aluksi joutui julkiseen riita- ja oikeudenkäyntikierteeseen niin piispan kuin kirkkoherrankin kanssa.  Hänestä tuli kansakoulun kannattaja, kunnalliskokouksen esimies ja sosialidemokraattisen puolueen ehdokas vaaleihin 1907.

Ilmiselvästi tämän Kalle Riikolan muistelmat olisivat olleet vielä mielenkiintoisempaa luettavaa kuin Toikan Kaaperin muistelmat, mutta en onnistunut löytämään mitään kirjoittamaansa tekstiä. 

keskiviikko 23. huhtikuuta 2025

"Kapraali Loo (Luu)"

Pala kerrallaan Epätäydellinen bibliografiani fiktiivisestä Suomen sodasta täydentyy. Ehkä fiktiivisyyden sijaan olisi pitänyt ottaa keräyskohteeksi narratiivit, joiden todenperäisyys on aina jossain määrin kyseenalainen. Oulun Wiikko-Sanomissa esitelty "Kapraali Loo" vaikuttaa kuitenkin hieman todellisemmalta kuin edeltäjänsä sotamies Jäykkä.

Tarina alkoi numerossa 2.10.1858 yleisellä motivoinnilla: 

Sanomalehdet ovat ilmoittaneet maamme vielä eläviä vanhoja sotamiehiä, jotka ovat olleet ikään kuin unohuksissa tähän asti, ja monikin näistä, jotka panivat verensä ja henkensä isänmaan suojelukseksi, jotka kaikkia puutoksia ja vaivoja, mitä sota tuopi, kärsien, eivät luopuneet uskollisuudestansa, vaan miehen urhoollisuudella kaikissa tiloissa kävivät vihollistaan ja kuolemata vastaan. Näitten urosten muisto on isänmaan rakkauden kanssa niin yhdistettynä, että missä se on herännyt elämään ja vaikuttamaan, siellä on tultu muistamaan näitäkin, joista moni on ollut aivan köyhässä ja huonossakin tilassa, kun sodassa jo murtunut terveys ja siihen tullut vanhuus ovat vähentäneet työvoimat.

Veteraanien rivit olivat jo harvoja, mutta

Oulussakin elää vielä yksi näitä uroita kapraali Tuomas Loo (Luu), syntyisin Tuohino ja kotoisin Hyrynsalmesta, jonka komppaniaan hän kuului. Hän on nyt 74 vuoden vanha ja asuu omassa huoneessaan kaupungissa, jonka yövartijana ja vankihuonetten vahtimiehenä hän on sittemmin, Suomeen takasi tultuaan, palvellut.

Ilmeisesti korpraalin muisti toimi vielä erinomaisesti, sillä sotakokemuksiaan riitti useaan lehteen: 09.10.1858 no 41, 30.10.1858 no 44, 27.11.1858 no 48, 04.12.1858 no 49, 11.12.1858 no 5018.12.1858 no 51, 31.12.1858 no 5205.03.1859 no 9, 12.03.1859 no 1026.03.1859 no 12. Julkisuuden myötä Oulusta löytyi toinenkin veteraani: Trumpari Henrik Tapto (19.02.1859 no 7)

Thomas Tuohino (s. 28.8.1784) oli vielä renki mennessään Hyrynsalmella 23.9.1804 naimisiin. Morsian Brita Tolotar (s. 2.12.1781) oli tuolloin jo näkyvästi raskaana, sillä esikoistytär Anna syntyi 10.11.1804. Hänen kasteessaan Thomas on merkitty sotilaaksi. Suomen sodan jälkeen perhe muutti Ouluun, jossa syntyi lisää lapsia. Britan kuoltua vuonna 1832 Thomas solmi uuden avioliiton Susanna Simellin (s. 1787) kanssa. Vasta elämänsä lopulla Thomasille merkittiin kirkonkirjoihin sukunimi Loo. Hän kuoli 24.1.1863 ja leskensä kuoli 16.4.1868. (Hyrynsalmi RK 1801-1808, 123; Oulu RK 1811-1824, 323; 1827-1833, 364; 1834-1842, 2 qv, n:o 19; 1844-50, 2 qv, n:o 19; 1851-1857, 2 qv, n:o 19; 1858-1867, 2 qv, n:o 19)

keskiviikko 16. huhtikuuta 2025

Oulun lukiossa epäonnistuneet

En onnistunut selvittämään Hämeen Sanomissa vuonna 1888 jatkokertomuksena julkaistun muistelman nimetöntä kirjoittajaa (*). Sen alussa on ajoitus "Parikymmentä vuotta sitten", jolloin kirjoittaja oli päässyt lyseonsa salaseuraan, konventtiin. Konventin puheenjohtajan kuoleminen nuorena Heidelbergissa sopii  Isak Castréniin, joka pääsi Oulun lyseosta ylioppilaaksi vuonna 1877. Riikka Väyrysen pro gradusta Tavoitteena todellinen sivistys ja kansallinen sivistyneistö. 1880-luvun aatteet Oulun suomalaisen yksityislyseon konventin jäsenten maailmankuvassa, selviää, että "Yksityislyseon konventin esikuvana oli Oulun ruotsalaisen valtionlyseon vuonna 1863 perustettu konventti, jonka lakien mukaan oppilaat laativat säännöt yksityislyseon konventille." Ouluun viittaavat myös mainitut pelien nimet. Kirjoittaja on siis ollut Oulun ruotsinkielisessä lyseon viidennellä luokalla aikaisintaan syksyllä 1872 ja viimeistään 1876. 

Lisälähteitä hakematta kirjoittajan lisäksi nimettömäksi jäävät hänen esittämänsä minielämäkerrat epäonnistujiksi näkemistään koulutovereista.

Eräs toveri X., hyvä laulaja oli hyvä tuttu eräässä monineitoisessa perheessä. Vakuutettiin, että hänestä ja neidoista oli Helsingfors Dagblad'issakin ollut viivan alla novelli, jossa joku kumppali olisi kuvaillut ja ivaillut häntä ja hänen rakkauttansa neiti H:hon ja että neidin isä oli muka asettunut poikkipuolin hänen onnensa tielleen. Emme tiedä oliko tämä totta, mutta myöhemmin ainakin julkaistiin yht'äkkiä neiti H:n kihlaus erään virkamiehen kanssa. Silloin oli toveri X. lohdutellut itseään punssilla ja hoiperrellut kadulla. Konventti ei ehtinyt asiaan enää ryhtyä ja niin ilmoitti rehtori X:lle, että hänen on 48 tunnin kuluessa lähteminen kaupungista, jossa hänellä oli koti. Hän sai siis karkoituksen eli religatioonin. Rehtorin tuomio, ainoa laatuaan 4—5 vuoden kuluessa, pidettiin kyllä oikeana, mutta tavan mukaan saatettiin X:ää laululla vähän matkaa kaupungista. Tuskin hän enää sen koommin kouluun tulikaan, vaan jäi maalaisten puuhiin ja toimiin elinajaksi. [...]

Erittäin tulee minun vielä surumielellä muistaa rappiolle joutuneita saman koulun oppilaita ja tovereita. Valitettavasti on kaksi tuomittu pois kunnialta vekselinväärennyksestä. Toinen kävi kolme, toinen neljä luokkaa. Jälkimmäinen oli talonpojan poika ja väärensi naapurinsa nimen. Edellinen oli kaupungista mestarin poika, rupesi juomaan, retkalehti ja vetelehti siellä täällä, kunnes väärensi isänsä nimen ja menetti kunniansa. 

Eräs nuorukainen kuuluva vanhempaan polveen haki itsensä mieheksi päästyä humalapäissään holhouksen alle! Hän kävi koulua kolmisen vuotta. 

Erään työmiehen poika erosi seitsemänneltä luokalta, sai hyvän paikan konttoristina, rupesi ryyppimään ja menetti sen, oleskeli sitten kerjäläisenä Helsingissä, kohentui hiukan muutamain luokkatoverein avulla naituaan piian, mutta rupesi taas juomaan, joten menetti uuden paikkansa — ja hirtti itsensä ulkohuoneessa Helsingissä. 

Olipa eräskin, joka koulussa alkoi panttailla turkkejaan ja takkejaan saadakseen juomia; hänkin kävi 3—4 luokkaa, kunnes erosi. Hän oleskeli sitten laiskana kotona komentaen vanhempiaan, kunnes koetti yhtä ja toista, mutta pantiin aina pois laiskuuden ja huolimattomuuden vuoksi. Sitten kerjäsi hän 20—25 v. parhaassa iässään. Helsingissä makasi hän kauan sairashuoneessa roistojen taudeista ja saatiin viimein Amerikaan.  

Monesta koulutoverista on tullut ryyppymiehiä, niinikään laiskureita, mutta heitä en tahdo pitää rappiolle juutuneina kun on rappentuneempia. 

Eräs sivistyneitten vanhempain poika kävi 3-4 vuotta oppikoulua, jatkoi ammattikoulua ja lähti karkuun piian kanssa, mutta estettiin. Tästä ynnä karttuvasta juoppoudesta hän elosteli niin oudosti, että ei pidetty järkevänä. Hän liikkui veljiensä nimessä, hurmasi ja kihlaili oudoilla tienoilla eteviä kaunottaria, kanteli sänkyvaatteitaan asunnostaan panttiin samoinkuin veljiensä palttoita, kunnes vietiin koetteeksi hulluinhuoneesen. Sinne hän ei kelvannut, mutta irti päästyä hän varasti, istui linnassa ja vietiin väkisellä Amerikkaan. 

Eräs läksi ylioppilaaksi tultua nuoren naisen kanssa Amerikkaa kohti karkaamalla, mutta tyttö tuli matkalta takaisiin. 

Ylioppilas oli jo muudankin toveri. Hän sai oivallisen viran, tuhlasi hänelle uskottuja rahoja, mutta kun päällikkö havaitsi sen, piti häntä virassa niin kauan että vaillinki tuli maksetuksi. Sitten hän erotettiin virasta, joi edelleen ja kuoli eli hirtti itsensä muistaakseni hulluinhuoneessa. 

Tällaista synkkää luetteloa voisi jatkaa, mutta se kävisi yksitoikkoiseksi ja saattaisi vaan alakuloiseksi lukijankin. Olen tahtonut vaan esittää varoittavina muutamia esimerkkejä siitä, kuinka kasvatus ei onnistu aina ja että silläkin alalla olisi tarpeen enemmän harrastusta. Ehkäpä vuoro- ja yhteisvaikutus kodin ja koulun välillä voisi korjata tuollaiset tappiot ja kasvattaa yhä enemmän vakavia luonteita joista olisi kunniaa koululle ja iloa kodille. 

(*) Koulumuistoja. 11.5., 15.5., 18.5., 22.5., 25.5., 29.5., 5.6., 8.6., 12.6., 15.6., 19.6., 10.8.1888 Hämeen Sanomat

tiistai 15. huhtikuuta 2025

Ikuinen ylioppilas G. W. Fagerlund

Gustaf Wilhelm Fagerlund syntyi Viipurissa vanhempinaan räätäli Karl Gustaf Fagerlund ja Hedvig Helena Kuhlberg. Hän pääsi Viipurin lukioon ja ylioppilaaksi 29.10.1857.[1] Hän ei kuitenkaan voinut (todennäköisesti) taloudellisista syistä aloittaa heti opintojaan vaan palasi Viipuriin, jossa hän työllistyi keväällä 1858 opettajaksi Haminan kadettikouluun valmistaneessa Edvard Elfströmin koulussa, sitten Carl Lillen ja N .A. Zilliacuksen yksityiskoulussa ja Viipurin kansakoulussa. Pidemmäksi muodostui toimi Uuraan kansakouluopettajana vuosina 1861-1865.[2]

Opettamisen ohessa Fagerlund kirjoitti sanomalehtiin. Muistokirjoitusten mukaan vuonna 1858 tekstejään julkaisi Sanan-Lennätin, jossa esiintynyt nimimerkki K. W. W-n on yhdistetty Fagerlundiin.[3] Ulkomaisiin teksteihin perustuva fakta sopiikin hyvin koulua käyneen tekemäksi.

Luulon vaikutuksesta Sanan-Lennätin 13.08.1858 no 32
Mormonilaista. Sanan-Lennätin 06.08.1858 no 31
Mustalaisista, heidän alku-perästä ja ensimäisestä ilmautumisesta Europassa. Sanan-Lennätin 30.07.1858 no 30
Muutamat sanat hyödyllisten eläväin varjelemisesta Sanan-Lennätin 23.07.1858 no 29
Arabialaiset Afrikassa Sanan-Lennätin 09.07.1858 no 27

Muistokirjoitukset eivät mainitse viipurilaista Aamuruskoa, jossa samalla nimimerkillä julkaistiin vuonna 1859 enimmäkseen mukaelmia ja käännöksiä.

Tyhmä minäkin olin! Tarina Kyösti Kyöstinpojalta AAMURUSKO 11.06.1859 NO 23
Jalo kosto (Ranskan mukaan) AAMURUSKO 18.06.1859 NO 24
Kuvailemia ja satuja elämästä ja luonnosta XI & XII AAMURUSKO 03.09.1859 NO 35
Molemmat tynnyrit. (Krummacherin mukaan) AAMURUSKO 03.09.1859 NO 35
Lähetys-kunta. Tarina muualta AAMURUSKO 22.10.1859 NO 42
Aviollinen historia. AAMURUSKO 22.10.1859 NO 42
Pojat ja miehet AAMURUSKO 29.10.1859 NO 43 Tytöt AAMURUSKO 29.10.1859 NO 43
Manalainen rohvessorina. Kansansatu muualta AAMURUSKO 19.11.1859 NO 46
Kiinalaisten pääjuhlat AAMURUSKO 10.12.1859 NO 49
Lesken roppo. Suomentama. AAMURUSKO 31.12.1859 NO 52

Kahden vuoden tauon jälkeen samalla nimimerkillä julkaistiin fiktiota viipurilaisessa Otawassa. 

Sulho Otawa 2/1862
Pienisaaren neiti Otawa 30-32/1862
Myllärin tytär ja paruuni. Lyyertsin palalla Otawa 33/1862
Koulumestarin juttuja Otawa 33, 35, 37, 39, 41, 45/1862
Touvolan rikas tyttö Otawa 37&38/1862
Kaksi lehteä Otawa 39/1862
Nuorukaisen kosto Otawa 40/1862
Tykö Tomminpojan elämä ja onnen vaiheet Otawa 44, 45, 47, 49-51/1862

Samaan aikaan lehdessä ensin nimimerkillä G. W. F. ja sitten K. Wilkka alkoi ilmestyä paikalliskirjeitä Uuraasta ja muutakin kommentointia, joka jatkui lokakuuhun 1863.

Uuraan Kansa-koulu. Otawa 06.06.1862 no 22
Muutama sana talonpojalle -n-n Suomettaren 25 n:ssa. Otawa 04.07.1862 no 26
Haminan-seikkoja Uuraassa. Otawa 29.08.1862 no 34
Uuraasta. Otawa 17.07.1863 no 29
Uuraan kansa-koulusta. Otawa 24.07.1863 no 30
Sitä tätä. Otawa 24.07.1863 no 30
Suomennoksista sananen. Otawa 07.08.1863 no 32
Uuraasta Laurinpäivänä. Otawa 14.08.1863 no 33.
Kaupan-liikkeestä pyhäpäivinä. Otawa 21.08.1863 no 34
Uuraan kansakoulusta. Otawa 28.08.1863 no 35
Viipurin kävelyspaikoista. Otawa 04.09.1863 no 36
Porvariston edusmies-vaalista.Otawa 04.09.1863 no 36
Uuraasta. Otawa 11.09.1863 no 37
Morsiamen kerjäämisestä. Otawa 11.09.1863 no 37
Keisari Uuraassa. Otawa 18.09.1863 no 38
Uuraasta. Otawa 18.09.1863 no 38
Uusia hinaus-höyryjä Viipurin ja Uuraan välillä. Otawa 25.09.1863 no 39
Uuraasta. Otawa 25.09.1863 no 39
"M. Luther". Otawa 02.10.1863 no 40
Oikaisu. Otawa 02.10.1863 no 40
Uuraasta. Otawa 09.10.1863 no 41

Kirjoittaminen Uuraan kansakoulustakin yhdistäisi tekstit Fagerlundiin, mutta nimimerkkinsä tuli julkisuuteen myös lokakuussa 1863 alkaneessa oikeusjutussa.[4] 

Vuonna 1864 Porvoossa painettiin "Kyttyrä-Selkäinen tai Työn voima. Porvarillinen näytelmä neljässä näytöksessä. Saksan kielestä suomentanut K. W. W-n". Samana vuonna lehden Maan ja merien takaa numeroissa 6&7 julkaistiin nimimerkillä K. W. W-n kertomus Kapina Porvoossa. Viipurissa painettiin vuonna 1865 kahdessa osassa Osoitus Kaupan kirjevaihtoon, jonka kolmesta suomentajasta yksi oli G. W. F. Helsinkiläinen Päivätär julkaisi kesällä 1865 G. W. F.:n kirjoittaman jatkokertomuksen Kavala ystävä (23.06.1865 no 2401.07.1865 no 2508.07.1865 no 2615.07.1865 no 27)  huomautuksella

Toimitus on antanut siaa palstoissansa tälle lähetetylle kertomukselle, kehoittaaksensa kirjoittajaa, jonka teoksessa helposti havaitaan aloitelijan käsialaa. Välttämättömimpiä muutoksia ja oikaisuja emme ole voineet jättää tekemättä. Jos olisimme tehneet enemmän muutoksia, niin kirjoittaja kenties ei olisi tuntenut omaa teostansa. Toimitus.

Lyhyempiä tekstejä nimimerkillä K. Wilkka ilmestyi kesällä 1865 Suomettaressa.
Uuraasta. Suometar 05.07.1865 no 152 & Suometar 06.07.1865 no 153 & Suometar 07.07.1865 no 154
Viipuri. Suometar 31.08.1865 no 201 & 01.09.1865 no 202 & 02.09.1865 no 203 & 05.09.1865 no 205 & 06.09.1865 no 206 & 07.09.1865 no 207

Fagerlundia ei mainita painetussa ylioppilaiden listassa vielä syksyllä 1865, mutta hän ilmoitti osoitteen Helsingissä kevätlukukaudesta 1866 syyslukukauteen 1868. [5] Fyysisesti nuorempi O. E. Tudeer aloitti opintonsa 1867 ja kirjoitti myöhemmin: "Muistan jonkun verran hämmästyneeni, kun minut ensimäisenä lukukautenani esitettiin pitkälle, veteläraajaiselle, näköään keski-ikäiselle vieläpä elähtäneennäköiselle, punssista kajahtavalle herrasmiehelle, jonka sanottiin olevan osakuntatoveri F." Tudeer muisti Fagerlundin myös osakunnan lehden Viborgs Kringlan kirjoittajana. Tudeer mainitsee nimimerkillä K. Wilkka suomeksi kirjoitetut jatkokertomukset "Paavo Lyydikäinen" ja "Vapaaherran onnettomuus" sekä nimimerkeillä G. Gustafsson tai G. G:son ruotsiksi kirjoitetut "Erik Väpnare" (1866) ja "Jöns Jönssons lefnadsöden (1867-1868). Fagerlund käutti myös nimimerkkiä Pukki.[6] Pahennusta hän herätti kirjoituksella, jossa pääkaupungin ilotytöt luokiteltiin yhdeksään ryhmään.[7]

Helsingissä asuessaan Fagerlund oli Helsingfors Dagbladin oikolukija ja avusti Hufvudstadsbladetia nimimerkillä Wilhelm [2, 7]. Tai tarkemman tiedonannon mukaan "Vuosina 1866—69 ja 1871—73 oli hän vakinaisesti kiinnitettynä "Helsingfors Dagbladin" toimitukseen sekä sillä välillä lyhyemmän aikaa myöskin "Uudessa Suomettaressa" [11]. Fagerlund siis kirjoitti edelleen myös suomeksi.

Johon kalikka, siinä vinkuminen. Suometar 06.08.1866 no 63
"Katujen nimistä Helsingin kaupungissa". Suometar 09.08.1866 no 64
Valtiopäiväkirjeitä. I. Pohjan-Tähti 20.02.1867 no 8
Valtiopäiväkirjeitä. II. Pohjan-Tähti 27.02.1867 no 9
Valtiopäiväkirjeitä. III. Pohjan-Tähti 09.03.1867 no 10
Valtiopäiväkirjeitä. IV. Pohjan-Tähti 13.03.1867 no 11

Fagerlund luopui opinnoistaan vuonna 1869 ja sai paikan Rannan kihlakunnan henkikirjoittajana pariksi vuodeksi [2, 7]. Nimilistojen lomassa syntyi jatkokertomus Paavo Teirinen (Uusi Suometar 28.11.1870 no 94, 01.12.1870 no 9505.12.1870 no 96 08.12.1870 no 9712.12.1870 no 9819.12.1870 no 10022.12.1870 no 101,  27.12.1870 no 102, 29.12.1870 no 103). Jonkinlaista akateemista kunnianhimoa osoittaa vielä muistokirjoituksissa vuodelta 1872 mainittu historiallinen kirjoitus "Hemming Gad, biografiskt utkast", jota kuvataan yliopistolla palkituksi.[2] Muistokirjoitusten ulkopuolelta kirjoituksesta ei kuitenkaan löydy tietoa.

Vuonna 1874 Fagerlund otettiin Viipurin lääninhallituksen ylimääräiseksi lääninkonttoristiksi [11]. Virkamiesura eteni vuoden 1875 alussa Viipurin lääninkanslian kirjeregistraattoriksi [8, 11]. Vuonna 1884 häntä kutsutaan lääninkirjuriksi.[9, 11] Vanha tuomio ei painanut, vaan joitakin vuosia Fagerlund oli myös painoasiamies Viipurissa [10]. Vuonna 1884 hän sai erityistehtäväkseen lahjoitusmaa-asiat [7].

Muistokirjoituksen mukaan "Wanhemmalla ijällään kirjoitteli hän joskus "Östra Finlandiin" ja "Wiborgs Nyheteriin"."[2] Kirjallisesta tuotannostaan eniten huomiota on saanut Wiipurin Sanomissa 13.8.-21.ll.1899 julkaistu kuvaus Viipurista, joka oli suomennettu Fagerlundin muistiinpanoista. Vuoropuhelussa Fagerlund on mukana sekä toisena osapuolena että keskustelun kohteena

- Tähän on näemmä rakennettu kivikartano Fagerlundin kartanon päälle. 

- Sen on räätäli Nilsson rakentanut. Hän tuli Fagerlundin kartanon ja räätäliliikkeen omistajaksi jo v. 1859, mutta on itse kuollut ja kartano on sen jälkeen jo kahdesti vaihtanut omistajaansa. 

- Minne Gustaf Fagerlund on joutunut? 

- Hän on läänin kirjanpitäjä ja lahjoitusmaiden asioiden esittelijä lääninhallituksessa sekä lähinnä vanhin virkamies siellä. Hän on ollut kansakoulunopettajana Uuraassa, useampia vuosia sanomalehtimiehenäja meni sitten lääninhallitukseen 25 vuotta takaperin. Hänellä on oma kartanonsa Saunalahden esikaupungissa Monrepoon alueella.[7]

Muistokirjoituksen mukaan Fagerlund oli "pitkän aikaa työskennellyt Viipurin läänin myöhempää historiaa warten, jota ei kuitenkaan ehtinyt saada valmiiksi. Arvokkaita ainesvarastoja sitä varten lienee vainaja jo ennättänyt koota."[11] Kesken jäi myös teos lahjoitusmaa-asiasta.[2]

G. W. Fagerlund kuoli 66-vuotiaana 29.9.1904.

[1] Veli-Matti Autio: Ylioppilasmatrikkeli 1853-1899

[2] Muistokirjoitus. Karjala 30.9.1904

[3] V. J. Kallio. Fennica-kirjallisuuden salanimiä ja nimimerkkejä vuoteen 1885. Suomalaisen kirjallisuuden seuran toimituksia, 211. 1939

[4] Otawa 16.10.1863 no 42Otawa 23.10.1863 no 43Otawa 30.10.1863 no 44

[5] Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Vår-Termin år 1866Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Höst-Termin år 1866Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Vår-Termin år 1867Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Höst-Termin år 1867Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Vår-Termin år 1868Förteckning öfver embets- och tjenstemän samt närvarande studerande vid Kejserliga Alexanders-universitetet i Finland. Höst-Termin år 1868

[6] O. E. Tudeer. Piirteitä epävirallisen viipurilaisen osakunnan elämästä (1864-1868). Kaukomieli : Wiipurilaisen osakunnan albumi = Wiborgska afdelningens album 5. 1912, 26-88

[7] Sven Hirn. Gustaf Gustafsson kävelyllä Wiipurissa 1899. Viipurin Suomalaisen Kirjallisuusseuran Toimitteita 11. 1996, 82-171 (pdf)

[8] Helsingfors Dagblad 24.02.1875 no 53Keski-Suomi188004.08.1880 no 62

[9] Suomalainen Wirallinen Lehti 05.07.1884 no 154

[10] Suomalainen Wirallinen Lehti 18.08.1885 no 189

[11] Muistokirjoitus. Wiipuri 30.09.1904 no 227