Teksti ei varmaankaan ole aatelisten kirjeiden tasoa, mutta tarjoaa yksityiskohtia ajan kulttuurista ja ihmisuhdeverkostoista. Ja paljon pienempää kuten mainintoja uutisista -> uutisten leviämisnopeus ja –reitit.
Tai kommentteja Suomen identiteettiin, josta jaksetaan olla niin kiinnostuneita. Schäfer lähettää rakkauden leipiä ”Ruotsiin”, hänen tuttavansa ”menevät Ruotsiin” ja tulevat ”Ruotsista”. Ihan niinkuin Turku ei olisi(kaan) ollut Ruotsin osa??
Suurta huomiota Schäfer kiinnittää ruokaansa, joten poimin ruokamaininnat talteen ja katson jos niistä saisi jotain tilkettä Flachsenius-käsikirjoitukseen. Pari heidän sukulaisen sukulaistaan päiväkirjassa esiintyy, eikä parempaa lähdettä ajan ruokataloudesta Turussa todennäköisesti löydy.
Kvantitatiivinen data eksploraatio alla
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti