keskiviikko 26. tammikuuta 2022

Vuorineuvoksettaren kirjat

Historiallisen Aikakauskirjan varhaiset vuosikerrat ovat kaukana nykyisten tieteellisestä professiosta. Esimerkiksi numeroon 2/1915 on Kaaperi Kivialho toimittanut referaatin vuorineuvos Johan Jakob Kijkin vaimon Catharina Elisabeth Grubbin perunkirjoituksesta 27.5.1789. Kivialho oli saanut ylioppilas V. J. Kalliolta "paperien muassa Veitakkalan kartanosta Uskelasta" asiakirjavihon, johon perukirja oli jäljennetty. Joten miksikäs ei Parikkalan yhteiskoulun johtaja sekä historian ja suomen kielen opettaja olisi lähettänyt siitä tiedot HAikiin? Mitä tutkimuskysymyksistä, kontekstoinnista tai teorioista!

En jää miettimään paperien ja jäljennösvihon kohtaloa, vaan ihailen aidosti rikasta taloutta Suomen alueella. 

... Hopeatavaroista mainittakoon suuri, 120 1/2 luotia painava hopeavati, 2 pienempää vatia, hopeinen pöytäkalusto, 6 hopeamaljaa, pikareja, hopealusikoita 48, teekannu, 29 hopeista teelusikkaa, hopeauurnia 4, kahvikannu, tulppia, karahveja, kynttiläjalkoja...

Artikkelin kaivoin esiin väikkärin takia mahdollisen sanomalehtimaininnan vuoksi. Niitä ei kirjaston kohdalta löydy ja Kivialho osoittaa hyvää lähdekritiikkiä todetessaan, että "luetteloon on otettu vain 49 teosta". Ehkä siinä oli joku kaatoluokkakin.

Kivialhon kirjaamat nimekkeet tarjoavat kuitenkin mahdollisuuden tarkistaa ja täydentää kirjahistoriallista osaamistani. 

"Siinä oli suuri seitsenosainen historiantutkijoille tuttu Modeen kokoelma erilaisia asetuksia, useampia lakikirjoja,"... Helpotuksekseni voin sanoa, että Modéen asetuskokoelma on tuttu, mutta en ole pysähtynyt miettimään, kuka sellaista on pitänyt hyllyssään. Tällaista kirjahistoriaa Suomessa ovat kyllä tehneet muut, kiitos Henrik-tietokannan.
 
"Rinmanin historia,"... Tämä ei kuullosta ollenkaan tutulta, mutta Libris-kurkkaus kertoo, että kyseessä on talouteen hyvin sopiva "Försök till järnets historia, med tillämpning för slögder och handtwerk, författadt af Swen Rinman"

"raamattu, Lutherin postilla, Peter Hedbergin vanhan ja uuden testamentin kirkkohistoria, Lutherin suuri katekismus,"... Näistä kiinnosti Hedbergin teos, mutta Henrik, Google ja Libris pettivät kaikki. Kirkkohistorioita on, otsikoissa viitataan testamentteihin, mutta tekijöiden nimet aivan muuta.

"Brochmanin talouskirja,"... Tämä on (ja siitä tehty tutkimus) ovat tulleet väikkäriä tehdessä vastaan. Kyseessä on Reinerus Broocmanin napakasti nimetty "En fulständig swensk hus-hålds-bok om swenska land- hushåldningen i gemen och i synnerhet, så in- som vtom huset, om landt-gods, åkerbruk, sädens förmerande, ängar, rior, tobaks-plantering, humle-gårdar, allehanda större och mindre boskaps : och creaturs skiötsel och curer, lust- och trägårdar, skogar, kokekonsten, confiturer och allehanda liqueurers tilredande &c. &c. jemte monga förträffeliga och nyttiga arcana oeconomica. Utur gamla och nya, så wäl tyska, som swenska : hus-hålds-böcker, och egen erfarenhet, sammanskrifwen och vtgifwen af Reinero Broocman", jonka kakkososan otsikko on vähän lyhyempi: "Then swenska hus-hålds-bokens andre del om jern-wärck, jagt och foglafänge, mältande, bryggande, bakande, brännande, distillerande, liusstöpande, twålsiudande, wins præparerande och skötzel, winranckor, fergande, siöar och fiskerier, : husmedel för siuka, örters brukande til läkedomar och til slut många vtwalda hus-hålds-grep, sammandragen vtur gamla och nya hus-hålds-böker, samt förfarna mäns trowerdiga manuscripter och berettelser."

"Hjortbergin karjanhoito-oppi,"... Gustaf Fredric Hjortberg: Swenska boskaps-afwelen til sin rätta wård och skötsel uti helsos och sjukdoms tid, igenom pröfwade medel och nyttige råd, til landtmanna tjenst ihopsamlade (1776) 

"kenraali Lewenhauptia vastaan tehdyt syytökset, kirjoituksia Norrköpingin valtiopäiviltä v. 1769, "... Sopivia olisi voinut löytyä Kansalliskirjaston Calonius-Naumann -kokoelmaluettelosta, mutta ei.

"vapaamuurarien elämän kuvaus,"... Henrik-tietokannassa on "En frimurares lefverne/Frimurares lefvernesbeskrifning", joka on yhdessä tietueessa, mutta ei kaikissa, tulkittu Peter Rubensin julkaisuksi "En frimurares wälgrundade omdöme öfwer människors stridige tanke och lefnads-sätt". Julkaistu 1762, joten ihan mahdollinen.

"muistutuksia Ruotsin ministerien suhtautumisesta 1741 vuoden sotaan",... Calonius-Naumann kokoelmaluettelosta löytyy tähän sopiva "[Jac. Serenius:] Anmärkningar Öfwer Swänska Ministérens Förhållande Och Ursprunget, Til Det år 1741 Med Ryssland begynte Krig. Sthm 1770". Hittituote, toinenkin painos ja suomennos! "Waarinotettawaiset asian haarat Ruotzin Hallituxen Käytöxistä, Ja Aluusta Sijhen Wuonna 1741 Wenäjän Maan kanssa Aljetusta Sodasta. Turusa 1771"

"kirjotelmia poliittisista asioista useimmilla valtiopäivillä, tullitaksa, Linnen Systema Naturae,"... viimeksi mainittu varsin tunnettu kirja, mutta en ole koskaan avannut. 

"Kustaa Aadolfin ja Ebba Brahen rakkaustarina"... Olisiko tämä ollut uunituore Kellgrenin kirjoittama oopperalibretto vai kuningas Kustaa III:n "Gustaf Adolph och Ebba Brahe; heroisk drame för första gången upförd på Drottningholm den 11 september 1783"?

"sekä keitto- ja talouskirjoja"... jos nämä olisi perukirjassa nimetty, kai Kivialho olisi ne kopsannut? 

Kivialho toteaa lopuksi, ettei "Kirjastossa ei ollut yhtään suomenkielistä teosta". Ei myöskään yhtä rakkaustarinaa enempää viihdettä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti