sunnuntai 18. maaliskuuta 2012

Kalastettua

Kuva kirjasta Simple Simon.

Historianopiskelija raportoi Kansallisarkistosta:
Arkistolähteet ovatkin siksi mielenkiintoisia, että pääsin kahtena viime päivänä kunnolla käsiksi mm. erilaisiin henkilöristiriitoihin, joita tiesin olleen olemassa, mutta joista en alkuperäisläheteistä ennen tätä vielä ollut lukenut. Kirjeissä ja pöytäkirjoissa on aika paljon mustamaalaamista ja haukkumista, jopa niinkin paljon, että eräs lähetti on niiden perusteella käsketty Ambomaalta pois.
Julia oli arvatenkin myös istunut arkistossa ja lukenut kaukaisen sukulaiseni kirjeitä. Kirjoitti tästä på svenska.

Charlotte Vainio havainnoi på svenska ja kuvin 1500-luvun myllynkivikauluksen paluun muotiin.

Ilona Kemppainen kirjoitti aikalaiskäsitteistä.

Kotuksen blogissa Lasse Koskela hupaili(?)

Nykyään on paljon vapaanpaa kun viimeisellä vuosisadalla tuhat vuotta sitten. Silloin isännät ja rengit ei voineet pariutua vaan oli pakko pitää kulissia ja avioliitto oli järki-asia.

Köyhä talonmieskin saattoi kosia hevos retkellä ja naisen oli pakko suostua.

Ennen ja nyt julkaisi Aija Kaartisen Lectio praecursorian.

F-blogissa Jael Tuomisen kirjoitus otsikolla Minna Canth – feminismi ennen ja nyt.

Norpatti kertoi sarjakuvallisesti aterioinnista Tallinnan Olde Hansassa.

Riksantikvarieämbetin blogissa kerrottiin på svenska, että paikallisessa Kringla-museotietokannassa pääsevät nyt käyttäjät valloilleen. Täytyy muistaa kokeilla.

Kantti.net trajoaa sivuillaan ikäihmisten yliopistoin luentoja. Katariina Husson otsikkona Sodan ja jälleenrakennuksen ikonit ja Hilkka Lassilan Kestikievareista hyvinvointimatkailuun - matkailu osana maailmaamme.

Jori oli lukenut artikkelikokoelman Ruma sota. Pienen piirin lukukokemuksissa Katja Ketun Kätilöstä olivat kirjoittaneet Samuli ja Tarmo. Aino-Maria Savolainen oli jatkanut Antti Tuurin parissa ja lukenut Ikitien. Kirsi Hietanen käsitteli neljä Kaari Utrion kirjaa yhdessä blogikirjoituksessa. Luru oli lukenut Satu Koskimiehen Hurmion tyttäret, joka on romaani Katri Valasta ja Elina Vaarasta sekoittaen faktaa ja fiktiota. Putte Wilhelmsson julkaisi blogissaan arvionsa Kaiho Niemisen kirjasta Suomenniemeltä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti