tiistai 20. elokuuta 2013

Kun Suomen kouluihin haettiin oppia ulkomailta

Amerikkalainen Charles Loring Brace kertoo kirjassaan The Norse-folk: Or, A Visit to the Homes of Norway and Sweden (1857) todennäköisesti elokuussa 1856 tapaamastaan suomalaisesta nuorukaisesta:
I met to-day a young gentleman from Finland. He had come over to make inquiries of Mr. Siljestrom, in regard to the improvements he had brought back from America in the school-system.
Kyseisen Siljeströmin etunimet olivat Per Adam ja hänen wikipedia-sivunsa vakuuttaa Amerikan opin saaneen lukijoita ja kuulijoita. Sieltäkös se pohjoismainen menestys kumpuaakin? Siljeströmin pedagogisia teoksia referoitiin Suomessa ruotsiksi ainakin Kuopio Tidningin numerossa 24.11.1856.

Ja aikanaan kouluista tuli siis niinkin edityksellisiä kuin tässä kuvassa lehdestä Savikukko 1901.
Charles Loring Bracen wikipedia-sivulle ei ole mahtunut mainintaa vierailusta Pohjoismaihin. Näin vaikka tekstiä riitti kokonaiseen kirjaan ja miehelle oli ehtinyt muodostua käsitys naapurimaan asukkaistakin:
This gentleman, like all the Finlanders I have met, was very guarded; yet you could not help remarking a certain depressed or sad expression, both in his appearance and in the few words he said of political matters.
My friends say this depressed feeling is generally true of the Finlanders. You instinctively know it is the shadow of despotism. 
Hmmm... kansanluonteemme autonomiakauden tuotetta? Jota ennen olimme (tietenkin) ihan samanlaisia kuin ruotsalaiset...?

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti