Viime viikon iloisia uutisia oli Svenskt biografiskt lexikonin saapuminen verkkoon kokotekstihaulla varustettuna. Kuten Tapio Onnela totesi Agricola-palstalla, se "soveltuu hyvin muun muassa historiantutkijoiden, yhteiskuntatieteilijöiden, journalistien, sukututkijoiden jne.. käyttöön" Viimeksi mainitun olen käytännössä todistanut Brita Maria Sohlbergin (eli myös omia) juuria tarkastellessa. SBL:ssä kun on mukana esivanhempiani, m.m. artikkelissa Lybecker, släkt, kröhöm.
Mutta taipuisiko SBL paikallishistorian harrastukseen? Kiitos kokotekstihaun tämä on helppo testata. Sana Kumo tuotti kohtuullisen määrän osumia, mutta ei liian paljon läpikäytäväksi. Monessa oli kyse Kokemäenjoesta, mutta pieniä tiedonjyviäkin löytyi.
Artikkelissa Gabriel Bonsdorff (von) todetaan "chef för kanalarbetet i Kumo maj 1807 och ledde detsamma 9 juli—20 okt. s. å.". On kuvakin mukana niin voi kuvitella ukon Kokemäelle huseeraamaan. Viimeksihän löysin samalta työmaalta H. G. Porthanin.
Ericus Erici d.y. on minulle tuntematon suuruus, vaikkakin Turun arkkipiispan poika. Hänelle on Porin koulun rehtori, josta myöhemmin tuli Kokemäen kirkkoherra, kirjoittanut 22.9.1598 todistuksen, jonka mukaan Erik oli "en genom uppfostran och dygder utmärkt yngling". Ei mitään tekemistä Kokemäen kanssa, mutta muistin virkistämiseksi paimenmuistosta tämän Johannes Clementis Mentziuksen tiedot... "Kokemäen pitäjän Rahvaan Miehet kertovat, että heidän Kirkkoherransa herra Hans tekee heille suurta väkivaltaa ja jakelee heille iskuja ja lyöntejä." Piispanpojalle suositus ja kansalle opettavasista väkivaltaa. Sen sortin mies.
Artikkelissa Hans Henric Gripenberg todetaan Suomen sodan tapahtumien yhteydessä "G skriver vid passerandet av Kumo by, att eld gjordes på alla lador och, att det var »den svåraste natt man kan överleva»." Tämä kuullostaisi paikallishistoriallisesti todella mielenkiintoiselta, mutta kun Kokemäellä ei ole Kokemäen kylää eikä siellä tietääkseni tapahtunut sodan aikana juuri mitään, veikkaan, että paikannimessä on originaalissa tai myöhemmässä jäljennyksessä tapahtunut kirjoitusvirhe.
Paikallishistoriallisesti SBL ei siis osoittautunut kovin antoisaksi pelkällä tekstihaulla. Mutta parhaillaan käynnissä olevaan mini[Ihan Varmasti]projektiini Kokemäen keskiajasta sillä kyllä on annettavaa. Helpompi lukea kopsata tekstejä miltä-tahansa-koneelta kuin lähteä kirjastoon hyödyntämään Kansallisbiografiaa. Ja pidän SBL:ää kotimaista varianttiamme laadukkaampana, ainakin lähdelistojen perusteella.
Hups, taas. Tarkistin jälkikäteen Salmisen paikallishistorian ja siellähän ne revityt ja poltetut ladot mukana myös.
VastaaPoista