Tämä tieto sopii täydellisesti yhteen New-York Tribunessa 25.1.1920 julkaistuun juttuun. Siinä Lunt kertoo oleensa 17-vuotias, kun perheensä oli muuttanut kolmeksi vuodeksi Suomeen. Ilmeisesti siis vuosien 1909-12 paikkeilla. Lunt muisteli aikaa näin:
"Although then ruled by Russia, Finland was the sort of idyllic place you read about but seldom find. Instead of being a wild, frozen country, with half the people living like Esquimaux. I found it in many ways the equal of this country. I don't believe I ever saw a more wonderful hotel than that at Helsingfors, with splendid music and a great esplanade lined with trees overlooking the ocean."Lunt hyödynsi suomenruotsalaista aksenttiaan ainakin Suomeen sijoitetussa näytelmässä, jota esitettiin New Yorkissa vuonna 1940.
"The country is wildly beautiful in a melancholy way. Like Minnesota and Wisconsin, where the immigrant Finns and Swedes all go, it is dotted with lakes, and its hills with pines, firs and birches. I seem to recall especially the evenings, with a sky of opal and the sound of melancholy folksongs floating across the lakes. In the winter you just travel around the country on top of the fences on skis, finding a red-roofed peasant's house now and then sticking out of the snow."
"Call that raving if you want to, but it's a wonderful country. We lived on my stepfather's country estate and mixed freely with the natives. This rather scandalized our immediate friends, but I found the Finnish peasants very likable, though a little stolid."
"I learned enough Swedish in three months to get around easily, and spent many a day in Viburg."
"During the summer months there would be outdoor parties accompanied by amateur theatricals. I took part in many of these, always given in Swedish, of course. We gave 'Pillars of Society', several Swedish plays and a number of one-act playlets of Finnish and Russian composition. The Finnish plays were so good I am now trying to secure some for use in this country."
...
"Whenever I get excited," he said, "I unconsciously develop a Finnish-Swedish accent, and when I swear Finnish-Swedish comes more naturally than English."
Näin tätini kertoo Carl Arvid Sederholmista:
VastaaPoista"Carl Arvid Sederholm föddes på Saaris i Mäntsälä, flyttade till Amerika där han först jobbade som massör och studerade till läkare. Han gifte sig med Harriet Lunt, som hade en son, Alfred, från sitt första äktenskap. Alfred Lunt var gift med Lynn Fontane, som också var en berömd skådespelare. Carl var Johan Sederholms barnbarnsbarn."
Näin ollen artikkelissa mainittu kartano, missä lienee ollut Mäntsälän Saaris?
Mainittu Johan Sederholm siis on se kauppamies Johan S joka muun muassa (teki hyvin paljon muutakin) rakensi Helsingin ensimmäisen kivitalon, Sederholmin talon, nyt Senaatintorin kupeessa ja on haudattu Vanhan Kirkon vieressä olevaan hautakappeliin.
Kiitokset lisätiedosta!
VastaaPoista