perjantai 16. joulukuuta 2016

Rahaa lähetystyölle

Lisälehti Suomen Lähetys-Sanomille elokuussa 1866 (suurten nälkävuotten ollessa alkamaisillaan) luettelee Suomen Lähetysseuralle tehtyjä lahjoituksia.

Lähetysrukouksien, kinkereiden ja "raamatun selitysten" yhteydessä kolehdin keruu lähetyksen hyväksi ei ole yllättävää. Erikoisempaa rahan keruu (minusta) on "Talollisen Johan Mattssonin Perjun häissä Närpiöllä", "Trengin waimon A. Törnqwistin hautajaisissa Kemiössä", "Rusthollari G. Holmströmin häissä" Kemiössä ja "Hautajaisissa pellawatehtaan työmiehellä H. Frimanilla" Messukylässä.

Luettelossa on paikoin yksittäisten henkilöiden nimiä joko lahjoittajina tai kerääjinä. Tarjolla siis pieni pilkahdus näiden ajatusmaailmaan. Selvimmillään kun kyseessä on "Trengin Fredrik Juhanpojan Mommolan Härkälästä Huittisten pitäjää, lähetysseuralle testamenttaama kolmas osa hänen jälkeensä jääneestä tawarasta". Ja voiko rivin "Wähä Hilja Lagermark pakanatyttöin kääntämiseksi." tulkita femininistiseksi?

Rahatalouden tilasta kertoo se, että seuralle lahjoitettiin myös tavaraa
  • Leski Petronella Rajander Porwoosta: 6 kyynärää puoliwillasta. 
  • Räätälin waimo Stina Blom Siuntiolta: parin kannattimia (keleitä)
  • Eewa Heikkilä Nastolasta: 11 kyyn. 1 kortt. villasta kangasta.

Mitä seura mahtoi tehdä Hyvinkäältä saadulla voilla ja 11 kananmunalla?

Lahjoitusten jälkeen listataan seuran kirjakaupan tuloja eri puolilta maata. Onkohan näitä jo käytetty kirjahistorian tutkimiseen? (Vai onko parempi lähde, joka kertoo saman asian?)

Haminassa ja Loviisassa on toiminut kirjakauppias Maaria Lindman. Toinen kirjoja (huomattavasti pienemmällä summalla) myynyt nainen on "Mamseli M. Frankenhäuseri Tuuselasta". Eivätkä he ole ainoita naisia.

Aivan lehden lopussa on luettelo kirjallisuudesta, joka tuolloin oli kaupan. Mukana "Neekerikuningas Zamba", "Lähetyskertomuksia 1. Sin, köyhä kiinalainen poika" ja "Lähetyskertomuksia 11. Epäjumala Dschaggernath eli Juggernaut". Ilmeisesti näitä ei ole päätynyt ulkomaisiin kirjastoihin, kun eivät tulleet (hakujeni mukaan) digitoiduiksi.

Kuva: Fyren 15-16/1906


1 kommentti:

Tommi Uschanov kirjoitti...

Tuo Zimba on bibliografioiden mukaan 31-sivuinen vihkonen. Olisikohan jonkinlainen tiivistelmä tai mukaelma tästä, jota kyllä näkyy löytyvän runsaasti maailman kirjastoista?