sunnuntai 1. syyskuuta 2013

Ensimmäisessä maailmansodassa

Ancestry.com lisäilee tietokantoja valikoimaansa jokseenkin jatkuvalla syötöllä, mutta amerikkalainen tutkimukseni on niin kapeaa, että harvemmin ryntään uutuuksia tarkastamaan. Tämän viikon "New York, Abstracts of World War I Military Service, 1917-1919" kuullosti lupaavalta sekä siirtolaistutkimuksen että Hohenthal-nimitutkimuksen puolesta, joten ei kun tekemään hakuja.

Mutta ennenkuin kerron niiden tuloksista, teen sen, mitä olisi pitänyt ja pitäisi aina tehdä ennen hakuja. Eli tutustun lähteen taustaan. Kortit on kirjoitettu vuonna 1920, mutta juuri muuta Ancestry ei näköjään kerrokaan. Tähän asti olin luullut lähteiden kuvauksia asiallisiksi, mutta ilmeisesti en ollut kovin moneen tutustunutkaan. Vaikka on pitänyt.

Suomi syntymäpaikkana tuotti 295 hakutulosta. Osassa oli paikkakuntatieto, mutta kaupunkien ja pitäjien nimet olivat joko kortin kirjoituksessa tai indeksoinnissa menneet usein jollain tavalla vinksalleen. Mukana oli yksi Kokemäellä syntynyt, jota en tähän mennessä ole laskenut Kokemäen siirtolaisten joukkoon: Herrassöörinkini poika Axel Corfitz Knorring s. 13.5.1886. Korttinsa näyttää tältä:


Mies oli ollut Euroopassa 15.9.1918-2.7.1919. Sotapalveluksensa koodiviidakon avaaminen vaatisi mielenkiintoa, jota en omaa.

Hakulistan viimeisenä oli mies, joka ei ollut syntynyt Suomessa vaan astunut siellä palvelukseen. Täh? Onneksi kortti oli avattavissa. Kyse oli laivasta USS Finland.

P. S. Suomalaisia ensimmäisessä maailmansodassa olen käsitellyt tässä blogissa aiemmin marraskuussa 2010. Helmikuussa 2011 käsittelin kysymystä Kekkonen ensimmäisessä maailmansodassa?

1 kommentti:

Kaisa Kyläkoski kirjoitti...

Facebookin puolella Kari Hintsala totesi
"Ei tuo niin kryptistä ole, aloitti New Yorkin kansalliskaartin 74. rykmentissä, Ranskaan pioneerijoukoissa, ei taisteluissa (engagements), kohosi korpista ylikessuksi jo ennen Ranskaa. Aselevon jälkeen sotavankien vartiointia. Onneksi selvisi espanjantaudista, joka taisi viedä jenkkejä thtä paljon kuin taistelut..."

ja

"Espanjantaudista ei siis kortissa mainintaa, juolahti vain mieleeni... 83. divisioonan esikunta mainittiin myös, ja se oli "depottidivisioona", jonka kautta kulki täydennyksiä rintamadivisiooniin: http://en.wikipedia.org/wiki/83rd_Infantry_Division_%28United_States%29 Mielenkiintoista että tuossa pioneerit on "pion(eer)", kun ne yleensä on "engineer"."